看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Must-See Moments From the Olympics Opening Ceremony

東京奧運拉開序幕

播放內容:
Must-See Moments From the Olympics Opening Ceremony
首次男女共同掌旗
The Tokyo Olympics’ Opening Ceremony officially kicked off the Summer Games on Friday.
東京奧運會於上週五舉行開幕式,正式拉開夏季奧運會的序幕。
kick off (足球比賽)開球;開始
While the four-hour extravaganza played out before an audience of mostly empty seats, Japan still found a way to charm billions of viewers worldwide with a series of quintessentially Japanese performances.
雖然這場長達四小時的盛會現場觀眾寥寥無幾,但日本仍成功以一系列體現文化內涵的表演吸引全球數十億觀眾的目光。
while(conj.)雖然extravaganza(n.)盛會、盛大的表演extravagant(adj.)奢侈的;鋪張的;浪費的extravagant lifestyle 奢華的生活方式play out表演;將…表演出來charm(v.)迷住;使迷住(n.)魅力;吸引力quintessentially(adv.)典型地;標準地
The Games opened in the shadow of COVID-19, with Tokyo still under a state of emergency and many Japanese strongly opposed to holding the event, but perseverance in the face of the pandemic quickly emerged as a theme in the first moments of the ceremony.
東奧在新冠肺炎的陰影下舉行開幕式,東京仍處於緊急狀態,許多日本人仍堅決反對舉行賽事,但面對疫情堅韌不拔的毅力在典禮一開始時便立刻成為主題。
in or under the shadow of…在…陰影底下a state of emergency 緊急狀態(be) opposed to…反對=be against=object toperseverance(n.)毅力;堅持不懈;不屈不撓的精神
The ceremony started at 8 p.m. local time and included a moment of silence for those who have passed away during the pandemic.
開幕典禮於當地時間晚上8點開始,也特別為在疫情中去世的人們默哀。
a moment of silence默哀
For the first time in Olympic history, male and female athletes could share honors as joint flag bearers for the traditional parade of nations.
今年東京奧運開幕首次由「男女共同掌旗」,每個國家皆由一男、一女運動員持著代表旗進場。
joint(adj.)共同的;一起的a joint bank account 共同銀行帳戶flag bearers 掌旗者
Athletes from over 200 countries marched proudly through the stadium, accompanied by an orchestrated video game soundtrack.
來自200多個國家的運動員驕傲入場,入場音樂則是主辦方精心設計的電玩遊戲配樂。
be accompanied by 被~陪伴、伴隨著orchestrate(v.)為管弦樂團改編(或創作)、精心安排;用心策劃an orchestrated election campaign精心策劃的競選活動soundtrack(n.)(電影)配樂;原聲帶
One of the most striking sequences in the opening ceremony revolved around the Olympic pictograms.
開幕式中最引人注目的橋段是真人版動態圖標演出。
striking(adj.)驚人的、引人注目的impressive(adj.)給人留下深刻印象的revolve around以…為中心、以…為主題=center aroundpictogram(n.)象形文字;象形圖
The pictograms, which show figures bursting into motion across dozens of disciplines, were brought to life by Japanese mime artists and actors.
日本啞劇藝術家和演員將奧運各項目的競賽動態圖標搬上舞台。
figure(n.)人形burst into~突然做…burst into laughter突然笑了起來burst into tears突然哭了起來discipline(n.)紀律;(運動)領域school discipline校規bring…to life賦予…生命,使…鮮活起來;將…塑造得栩栩如生mime(n.)默(啞)劇表演mime artist默劇表演藝術家;默劇演員
Dressed in white and blue, with their heads encased in large spheres, the performers jumped on blocks and posed with props to act out the iconography as upbeat techno-pop played in the background.
身穿白色和藍色的衣服,頭部以球體包裹住,他們或跳上機關,或結合道具擺姿勢,搭配上輕鬆愉快的流行電子配樂,演繹競賽動態圖標。
with O OC附帶狀況的說明encase(v.)把…包住;把…圍住block(n.)機關prop(n.)道具iconography(n.)圖示;圖像upbeat(adj.)輕鬆活潑的techno-pop日本電子流行音樂
The biggest spectacle of the ceremony was 1,824 drones lighting up the sky above the Olympic Stadium.
儀式上最大的看點是1,824架無人機照亮奧運體育場的上空。
spectacle(n.)奇觀、壯觀的景象、演出drone(n.)無人機
Initially arrayed in the #Tokyo 2020 emblem, the drones took on the shape of the Earth before the ceremony culminated with a new rendition of the song “Imagine,” written by John Lennon and Yoko Ono.
起初無人機排列成#Tokyo 2020標誌,接著排成地球的形狀,最後現場響起由約翰藍儂與小野洋子創作的名曲「Imagine」。
array(v.)排列emblem(n.)象徵;標誌;符號=symbolculminate(v.)以…告終;達到…最高潮rendition(n.)(對歌曲、音樂或詩歌的)詮釋
This year’s version was arranged by Oscar-winning composer Hans Zimmer and featured international artists Angelique Kidjo, Alejandro Sanz, John Legend, Keith Urban and the Suginami Children’s Choir.
今年東奧版本的「Imagine」請來奧斯卡配樂大師漢斯季默編曲,由非洲歌手安潔莉克琪蒂歐、西班牙歌手亞雷漢德羅桑斯、美國歌手約翰傳奇、澳洲歌手齊斯艾本,與日本杉並兒童合唱團一同獻唱。
arrange(v.)編曲composer(n.)作曲者

📚 重點單字片語

must-see(adj.)(n.)
必須看的;值得一看的;非看不可的(事物)
must-have(adj.)
必須的;必買的(東西)
opening ceremony
開幕式
closing ceremony
閉幕式
kick off (
足球比賽)開球;開始
while(conj.)
雖然
extravaganza(n.)
盛會、盛大的表演
extravagant(adj.)
奢侈的;鋪張的;浪費的
extravagant lifestyle
奢華的生活方式
play out
表演;將…表演出來
charm(v.)
迷住;使迷住(n.)魅力;吸引力
quintessentially(adv.)
典型地;標準地
in or under the shadow of…
在…陰影底下
a state of emergency
緊急狀態
(be) opposed to…
反對=be against=object to
perseverance(n.)
毅力;堅持不懈;不屈不撓的精神
a moment of silence
默哀
joint(adj.)
共同的;一起的
a joint bank account
共同銀行帳戶
flag bearers
掌旗者
be accompanied by
被~陪伴、伴隨著
orchestrate(v.)
為管弦樂團改編(或創作)、精心安排;用心策劃
an orchestrated election campaign
精心策劃的競選活動
soundtrack(n.)(
電影)配樂;原聲帶
striking(adj.)
驚人的、引人注目的
impressive(adj.)
給人留下深刻印象的
revolve around
以…為中心、以…為主題=center around
pictogram(n.)
象形文字;象形圖
figure(n.)
人形
burst into~
突然做…
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習