
為什麼叫「Movember」?
Ollie showed up at work unshaved. Patricia is talking to him.
歐力鬍子沒刮就去上班。派翠西亞正在跟他說話。
show up現身unshaved沒刮鬍子的、shave(v.)刮毛、clean-shaven刮乾淨的
Patricia: Why didn’t you shave? You look homeless.
派翠西亞:你怎麼沒刮鬍子啊?看起來很像遊民耶。
homeless無家可歸的
Ollie: I’m keeping my beard for Movember.
歐力:我正在為了十一鬍子月留鬍子。
keep beard留鬍子、grow beard蓄鬍、beard(n.)臉上大部分的鬍子or落腮鬍、facial hair所有的鬍子、mustache上唇的鬍子、stubble鬍渣、goatee山羊鬍、sideburns鬢角or兩鬢的鬍子、pogonophile(n.)喜歡鬍子的人、whisker動物的鬍鬚
Patricia: What’s Movember?
派翠西亞:那是什麼?
Ollie: Every November, some men around the world stop shaving to draw people’s attention to male diseases.
歐力:每到十一月,為了讓大眾更關注一些男性疾病,世界各地有些男人就會開始留鬍子。
Patricia: Why is it called “Movember”?
派翠西亞:為什麼叫「Movember」?
around the world世界上的draw attention to吸引注意male disease男性疾病
Ollie: Well, it’s from the word, “mustache”, and November.
歐力:是由鬍子(mustache)和十一月(November)這兩個字結合來的。
Patricia: Oh, I get it.
派翠西亞:這樣我懂了。
Ollie: Do you like my new look?
歐力:你喜歡我的新造型嗎?
get it了解、明瞭
Patricia: I’ll need some time to get used to it. So hairy.
派翠西亞:我需要點時間來適應,好多毛。
look(n.)形象、外表
Ollie: Well, I think it’s growing on me. I might keep it even after November.
歐力:哼哼,我覺得我蠻喜歡的,可能十一月過後會繼續留著。
get used to sth.習慣hairy(adj.)多毛的