
工作與生活平衡
Marissa is explaining the idea of ‘lazy girl jobs” to her colleague Keith.
瑪麗莎正在向她的同事基斯解釋「懶女孩工作」的概念。
explain(v.)解釋、說明idea(n.)概念、想法、主義colleague(n.)同事=coworker=workmate
Keith: There are so many videos about “lazy girl jobs” on TikTok these days.
基斯:最近抖音上有很多關於「懶女孩工作」的影片。
these days最近=lately=recently
Marissa: Yeah, it’s a trending hashtag with more than 17 million views. I agree with what many of the women in the videos are saying.
瑪麗莎:是的,這是一個有超過1,700萬次觀看的熱門主題標籤。我同意許多影片中的女性所說的話。
trending(adj.)熱門的trend(n.)趨勢、傾向、動向hashtag(n.)標籤agree with something認同某事情agree(v.)認同、贊同have agreement with someone同意某人=be in agreement with someone
Keith: Oh, so you want to be lazy and not do anything when you come to work?
基斯:喔,所以你想在工作時懶懶散散,什麼都不做嗎?
lazy(adj.)懶惰的=idle
Marissa: No! Keith, that isn’t the meaning of a “lazy girl job.” The word “lazy” is used as a joke.
瑪麗莎:不!基斯,那不是「懶女孩工作」的意思。這個「懶」字是用來開玩笑的。
meaning(n.)意思、意義mean(v.)意思是be used as被用來當作~joke(n.)開玩笑、笑話、荒唐的事物tell a joke講笑話
Keith: Really? Can you please explain it to me then? I think I saw the word “lazy” and jumped to conclusions.
基斯:真的嗎?那你能解釋給我聽嗎?我想我一看到「懶」字就下了結論。
jump to conclusions草率下結論conclusion(n.)結論conclude(v.)下結論
Marissa: Sure. I’m glad you asked. Women who want “lazy girl jobs” really just want to feel safe at work, be able to work from home some of the time, earn enough money to have comfortable lives, and have good work-life balance.
瑪麗莎:當然。我很高興你問了。想要「懶女孩工作」的女性其實只是希望在工作中得到安全感,有時能在家工作,賺足夠的錢過舒適的生活,並擁有良好的工作與生活平衡。
glad(adj.)高興的=pleasedsafe(adj.)有安全感的、萬無一失的、可靠的safety(n.)安全work from home在家工作some time一些時間sometime特定某時刻comfortable(adj.)舒適的、舒服的balance(n.)平衡on balance整體來說
Keith: Oh! I see. Those are all good things. Maybe I can find a “lazy girl job” soon!
基斯:哦!我明白了。這些都是好事情。也許我也能找到一份「懶女孩工作」!
maybe(adv.)或許=perhaps
Marissa: Ugh! Keith, I think it’s time to get back to work. Haha.
瑪麗莎:唉!基斯,我想是時候繼續工作了。哈哈
It’s time to V 是時候做~=It’s high time to V