看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

More than 100 Dead in Iraq Protests

伊拉克抗議 超過100人喪生

播放內容:
More than 100 Dead in Iraq Protests
不害怕子彈或壯烈犧牲
The death toll from anti-government protests in Iraq has risen to more than 100 during six days of demonstrations against state corruption and high unemployment.
伊拉克反政府抗議活動已持續6天,已有100多人因這場抗議官員貪腐和高失業率的示威活動而喪命。
toll(n.)傷亡;損失;破壞the death toll 死亡人數rise-rose-risen上升;增加=go up=increasedemonstration(n.)示威corruption(n.)貪污、腐敗unemployment(n.)失業unemployed(adj.)失業的=jobless
The protests have escalated into the worst civil unrest in the nation since it declared victory against Islamic State militants in 2017. The situation presents an unprecedented challenge for Prime Minister Adel Abdul Mahdi, who took office a year ago.
這次的抗議活動已升級為自伊拉克2017年宣布戰勝伊斯蘭國(IS)激進分子以來, 最嚴重的內亂,為一年前就任的總理馬赫迪帶來前所未有的挑戰。
escalate(v.)(使)擴大;(使)加劇;(使)惡化unrest(n.)動亂;動盪;騷亂since(conj.)自從defeat(n.)擊敗present or pose a challenge to or for…為…帶來挑戰unprecedented(adj.)前所未有的、前所未見的
Protesters, who were not organized by any political party, took to the streets of Baghdad as well as some southern cities, to demand the removal of the Iraqi government and an overhaul of its political class.
沒有任何政黨組織的抗議者走上巴格達和南部城市的街頭,要求罷免伊拉克政府,整頓政治階級。
demand(v.)(強烈)要求overthrow the government推翻政府=bring down the governmentoverhaul(v.)徹底檢修;大修;改造;改進overhaul the healthcare system徹底改革健保制度
“It has been 16 years of corruption and injustice,” said Abbas Najm, a 43-year-old unemployed engineer who was part of a rally in Tahrir Square. “We are not afraid of bullets or the death of martyrs. We will keep going and we won’t back down.”
參加解放廣場示威現年43歲的失業工程師納伊姆說:「貪污和社會不公已持續16年了,我們不害怕子彈或壯烈犧牲 ,我們會繼續前進,我們不會退縮。」
social injustice社會不公rally(n.)集會martyr(n.)烈士;殉道者;殉教者
Iraq’s government has scrambled to contain the demonstrations.
伊拉克政府則急忙想控制住示威活動,
scramble to do sth. 迅速做某事情RVcontain(v.)控制、遏止、制止(有害物蔓延)=control=curb
Security forces responded with a crackdown on the spontaneous rallies of protesters, unleashing live ammunition, tear gas and water cannons toward civilians.
安全部隊鎮壓抗議者自發舉行的集會,向平民釋放實彈、催淚瓦斯和高壓水砲,
crackdown(n.)鎮壓;取締crack down on drunk driving取締酒駕spontaneous(adj.)自發性的;(情感)自然流露的unleash(v.)突然釋放;使爆發live(adj.)可爆炸的ammunition(n.)彈藥;軍火live ammunition or bullets實彈
Journalists witnessed civilians being killed and wounded by snipers from the security forces who were firing into crowds from rooftops.
甚至有記者目睹安全部隊的狙擊手從屋頂向人群開槍,殺傷民眾。
witness(v.)親眼目睹civilian(n.)平民
In the six days of turbulence, at least 104 people have been killed and more than 6,000 wounded, Iraq’s Interior Ministry said Sunday.
伊拉克內政部周日指出,在6天的動亂中,至少有104人死亡,6,000多人受傷。
turbulence(n.)動亂;騷亂=unrest
Authorities blocked the Internet and imposed curfews to control the protests, but demonstrations have persisted.
伊拉克當局甚至封鎖網路,實行宵禁以控制抗議活動,但示威仍在持續進行中。
impose curfews 實施宵禁persist(v.)堅持、持續
Iraq has the fourth-largest oil reserve in the world, but nearly 60 percent of Iraq’s 40 million people live on less than $6 a day, according to the World Bank.
伊拉克是世界第四大石油儲備國,但世界銀行的數據指出,伊拉克4000萬人口中有60%每天的生活費不到6美元。
reserve(n.)貯藏(物);儲備(物);備用(物)
Youth unemployment in Iraq is running at around 25 percent, with the vast majority of the population under 30.
伊拉克的青年失業率大約為25%,且絕大多數人口都在30歲以下。
Official figures indicate that since 2004, nearly $450 billion of public funds have vanished into the pockets of politicians and businessmen.
官方數據顯示,自2004年以來,有將近4,500億美元的公帑被政客和企業家中飽私囊。
vanish(v.)消失=disappear

📚 重點單字片語

toll(n.)
傷亡;損失;破壞
the death toll
死亡人數
rise-rose-risen
上升;增加=go up=increase
demonstration(n.)
示威
corruption(n.)
貪污、腐敗
unemployment(n.)
失業
unemployed(adj.)
失業的=jobless
escalate(v.)(
使)擴大;(使)加劇;(使)惡化
unrest(n.)
動亂;動盪;騷亂
since(conj.)
自從
defeat(n.)
擊敗
present or pose a challenge to or for…
為…帶來挑戰
unprecedented(adj.)
前所未有的、前所未見的
demand(v.)(
強烈)要求
overthrow the government
推翻政府=bring down the government
overhaul(v.)
徹底檢修;大修;改造;改進
overhaul the healthcare system
徹底改革健保制度
social injustice
社會不公
rally(n.)
集會
martyr(n.)
烈士;殉道者;殉教者
scramble to do sth.
迅速做某事情RV
contain(v.)
控制、遏止、制止(有害物蔓延)=control=curb
crackdown(n.)
鎮壓;取締
crack down on drunk driving
取締酒駕
spontaneous(adj.)
自發性的;(情感)自然流露的
unleash(v.)
突然釋放;使爆發
live(adj.)
可爆炸的
ammunition(n.)
彈藥;軍火
live ammunition or bullets
實彈
witness(v.)
親眼目睹
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習