
偽造醫療文件
On May 14, 2025, New Taipei police questioned eight entertainers about avoiding military service.
2025年5月14日,新北市警方約談八名藝人,涉嫌逃避兵役。
avoid(v.)避免、躲避avoid/evade military service逃避兵役
Two were released on bail after questioning.
其中兩人訊後交保獲釋。
release sb. on bail讓某人保釋bail(v.)保釋(某人)、離開bail sb. out幫助某人脫離困境
The investigation started with actor Darren Wang’s arrest in February. He used fake medical documents to skip military service.
這波調查始於演員王大陸二月被捕時。他使用偽造醫療文件逃避兵役。
investigation(n.)=probeinvestigate(v.)調查=look/probe into調查under arrest被逮捕on suspicion of…因~的嫌疑house arrest軟禁fake(adj.)假的、偽造的genuine(adj.)真正的=authenticdocumentary(n.)紀錄片skip a meal略過一餐skip class翹課
Police think a group helped people avoid duty with false papers.
警方懷疑有集團以假文件助人逃役。
help sb. (to) do sth.幫助某人做某事=assist/aid sb. in doing sth.duty(n.)責任、值班do your duty盡責任duties(n.)任務false(adj.)表裡不一的、不真誠的、錯誤的false alarm/modesty/economy假警報/假謙虛/假實惠
On Wednesday, actors Daniel Chen and Jushe Lee were questioned.
週三,演員陳大天、李銓接受約談。
beyond question無庸置疑open to question有待商榷
They paid bail and were released. Other entertainers included Huang Po-shih, Nine Chen, William Liao, Cuzyboii, Xiaohu Wu, and Teddy.
兩人繳保釋金後獲釋。其他涉案藝人包括黃博石、陳零九、威廉、陳信維、小虎、陳向熙。
The group charged 100,000 to 1 million New Taiwan dollars to avoid military service. About 120 people, including 11 entertainers, are suspected.
該集團收取10萬至100萬元新台幣助逃兵役。約120人涉案,含11名藝人。
charge(v.)收費charge sb. money for…因~向他人收取~free of charge免費suspect(v.)懷疑、猜疑(n.)嫌疑犯suspect sb. of…懷疑某人…prime suspect首要嫌疑人
In Taiwan, all men aged 19 to 36 must serve in the military by law.
在台灣,所有19歲到36歲的男性依法必須服義務兵役。
serve in the military服兵役corps(n.)軍團、特種部隊
The police will continue to investigate this case to stop illegal evasion.
警方將持續調查此案,以阻止非法逃避服役行為。
continue to VR繼續~illegal(adj.)非法的=illicit