看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Ministry of Finance Extends Tax Deadline

財政部延長報稅期限

播放內容:
Ministry of Finance Extends Tax Deadline
美國政策影響
Taiwan’s Ministry of Finance has moved the 2025 tax deadline from May 31 to June 30. It announced this change on April 17.
台灣財政部將2025年的報稅期限從5月31日延長至6月30日,並於4月17日對外公告。
postpone(v.)延遲=push backannounce(v.)公告make an announcement發布公告announce sth. to sb.對~發布公告adjustment(n.)修正、調整
The deadline was extended due to economic problems caused by new U.S. policies.
這次延期是因為美國新政策引發的經濟問題。
economy(n.)經濟economic(adj.)經濟的economical(adj.)節約的Honesty is the best policy.誠實為上策adopt a new policy採取新政策policy(n.)保單
On April 5, the U.S. started charging a 10% tax on most imports.
美國於4月5日開始對大部分進口商品徵收10%的稅。
charge sb.+金額+for...因~和某人收取費用import(n.)(v.)進口、進口商品
On April 2, U.S. President Donald Trump announced extra taxes on imports from some countries, including Taiwan.
美國總統川普於4月2日宣布對來自某些國家的進口商品徵收額外稅金,包括台灣。
inclusive of…包含~
However, Trump later delayed these extra taxes for 90 days.
然而,川普後來將這些額外的關稅延後90天。
delay(v.)延遲、延後=put off/postponecancel(v.)取消=call off
Even with this delay, the 10% tax is affecting people and businesses in Taiwan.
即便如此,10%的稅率已經影響到台灣的民眾和企業。
postponement(n.)延後affect(v.)影響
The Ministry of Finance said this was the main reason for extending the tax deadline.
財政部表示,這是延長報稅期限的主要原因。
primary(adj.)主要的=principal/major
The ministry also said the extra 30 days would give people more time to deal with challenges caused by Trump’s new policy.
財政部還表示,額外的30天將給予民眾更多時間來應對川普新政策所帶來的挑戰。
deal with處理、應對=cope with=handleextra(adj.)額外的additional(adj.)額外的caused by~由~引起
This is the first time since the COVID-19 pandemic ended in 2022 that Taiwan has extended the tax deadline.
這是自2022年新冠疫情結束以來,台灣首次延長報稅期限。
pandemic(n.)(全球)大流行病;疫情epidemic(n.)(區域性)流行病

📚 重點單字片語

extend(v.)
延長
deadline(n.)
截止日期、截止期限
postpone(v.)
延遲=push back
announce(v.)
公告
make an announcement
發布公告
announce sth. to sb.
對~發布公告
adjustment(n.)
修正、調整
economy(n.)
經濟
economic(adj.)
經濟的
economical(adj.)
節約的
Honesty is the best policy.
誠實為上策
adopt a new policy
採取新政策
policy(n.)
保單
charge sb.+
金額+for...因~和某人收取費用
import(n.)(v.)
進口、進口商品
inclusive of…
包含~
delay(v.)
延遲、延後=put off/postpone
cancel(v.)
取消=call off
postponement(n.)
延後
affect(v.)
影響
primary(adj.)
主要的=principal/major
deal with
處理、應對=cope with=handle
extra(adj.)
額外的
additional(adj.)
額外的
caused by~
由~引起
pandemic(n.)(
全球)大流行病;疫情
epidemic(n.)(
區域性)流行病
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習