看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Military Personnel and Seniors Now Eligible for Vaccination

軍人及65歲以上長者可接種疫苗

播放內容:
Military Personnel and Seniors Now Eligible for Vaccination
單劑保護力可達86%
The Central Epidemic Command Center has announced that the AstraZeneca vaccine is now available for military personnel and civilians aged 65 and above.
中央流行疫情指揮中心宣布,開放軍職人員與65歲以上的長者接種AZ疫苗。
available(adj.)可用的;可獲取的The system will not be available during the maintenance.be available for sb.=開放予某人使用be available to RV=有空做某事
A single dose of the AstraZeneca vaccine is 86% effective in preventing infections among people aged 60 and older, according to data released by South Korean authorities.
韓國官方數據顯示,施打單劑AZ疫苗後對抗新冠肺炎的保護力可達86%,
dose(n.)劑effective(adj.)有效的prevent(v.)防止;避免infection(n.)感染
The vaccine gives better protection when the second dose is injected eight weeks later.
八週後接種第二劑疫苗可進一步提升保護力。
protection(n.)保護(力)inject(v.)注射;施打injection(n.)注射;打針By injecting antigens into the body, the immune system can learn to recognize viruses and bacteria.
People who receive the vaccine usually experience side effects such as fatigue, headache, muscle aches, mild fever and nausea in the first two days following the injection.
接種疫苗後的首兩日通常會出現副作用,如疲倦、頭痛、肌肉痠痛、體溫升高及噁心等,
receive a vaccine=get a shotside effect=副作用mild(adj.)輕微的nausea(n.)噁心
However, these symptoms generally wear off within a few days.
但這些症狀通常會在數天內消失。
symptom(n.)症狀wear off=逐漸消失;磨損The effects of the tranquilizer will wear off within a couple of hours.
Still, recipients are advised to stay at the hospital or clinic for at least 30 minutes after they are given the shot to make sure that they have no immediate adverse reactions to the vaccine.
不過還是建議民眾接種疫苗後,應留在醫院或診所至少30分鐘,確保沒有出現急性不良反應再離開。
recipient(n.)接種者;接受者advise sb. to do RV=建議某人做某事Customers are advised to settle outstanding payments by the 5 of every month.reaction(n.)反應All patients have shown a weak reaction to antibodies.allergic reaction=過敏反應adverse reaction=不良反應
With more Covid-19 cases reported in northern Taiwan, most vaccination clinics around the country have been fully booked.
隨著台灣北部疫情升溫,各大醫院的疫苗接種預約均已額滿,
book(v.)預訂;預約I have booked a table for two.
Citizens are advised to visit the website of the Taiwan Centers for Disease Control to check if there is an unfilled spot.
建議民眾上疾病管制署官網查詢各醫院是否有剩餘名額。
fill(v.)填充;填滿unfilled spot=剩餘名額

📚 重點單字片語

eligible(adj.)
符合資格的
vaccination(n.)
疫苗接種
vaccinate(v.)
給~接種疫苗
vaccine(n.)
疫苗
The country has rolled out vaccination programs to control the spread of diseases.
available(adj.)
可用的;可獲取的
The system will not be available during the maintenance.
be available for sb.=
開放予某人使用
be available to RV=
有空做某事
dose(n.)
effective(adj.)
有效的
prevent(v.)
防止;避免
infection(n.)
感染
protection(n.)
保護(力)
inject(v.)
注射;施打
injection(n.)
注射;打針
By injecting antigens into the body, the immune system can learn to recognize viruses and bacteria.
receive a vaccine=get a shot
side effect=
副作用
mild(adj.)
輕微的
nausea(n.)
噁心
symptom(n.)
症狀
wear off=
逐漸消失;磨損
The effects of the tranquilizer will wear off within a couple of hours.
recipient(n.)
接種者;接受者
advise sb. to do RV=
建議某人做某事
Customers are advised to settle outstanding payments by the 5 of every month.
reaction(n.)
反應
All patients have shown a weak reaction to antibodies.
allergic reaction=
過敏反應
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習