
巴洛克家具特色
Milan Fashion Week has finally returned as a physical live event.
米蘭時裝週終於恢復實體秀,
return(v.)回歸physical(adj.)實體的
In the last two years, the show was forced to go online due to the pandemic.
該時裝秀在過去兩年因疫情而被迫改為線上舉辦。
online(adj.)(adv.)線上的(地)
Top brands are getting back on the catwalk, with designers’ wildest collections being presented.
知名品牌紛紛重返伸展台,各自展示出設計師最狂野的秋冬季系列服飾。
catwalk(n.)伸展台=runway
BVLGARI has showcased its first Serpentine Vertical Tote Bag in calf leather and a structured shape topped by a snake handle.
BVLGARI展示自家第一款牛皮製「Serpentine Vertical托特包」,其簡潔俐落的外形搭配了蛇形提把。
showcase(v.)展示
Moschino’s latest collections feature baroque furniture, which quickly brings to mind the characters in “Beauty and the Beast.”
Moschino最新系列服飾以巴洛克家具為特色,不禁讓人聯想到《美女與野獸》中的各個角色,
feature(v.)以…為特色bring to mind=讓人想起
The designer literally “furnished” models with items such as a lampshade, grandfather clock, candelabra, etc.
而設計師確實在模特兒身上配置了燈罩、老爺鐘、燭台等物件。
literally(adv.)名副其實地furnish(v.)為…配置家具
This time, Fendi has put a fresh spin on classic looks in honor of the late Karl Lagerfeld, a legendary creative director who spent much of his career at Fendi and Chanel.
為了向已故的Fendi兼Chanel創意總監卡爾·拉格斐致意,Fendi這次重新詮釋了這位傳奇人物的經典設計。
in honor of sb.=向某人致敬legendary(adj.)傳奇的
Gucci has made a strong comeback with its new collaboration with Adidas after a two-year hiatus.
闊別兩年的Gucci攜手Adidas重磅回歸。
comeback(n.)回歸;復出collaboration(n.)協作;合作
Tod’s has embraced Italian aesthetics, making accessories and clothing into crafted versatile items.
Tod’s秋冬系列承襲義式美學,使配飾與服裝變成實穿好搭的精美物件。
embrace(v.)擁抱;包含;欣然接受aesthetics(n.)美學versatile(n.)有多種用途的