
美國遠距工作員工
Recently, there has been a growing trend for foreigners, mostly Americans, to relocate to Mexico City in order to enjoy a quality lifestyle at a lower cost.
最近,有許多外國人,其中大多數是美國人,搬遷到墨西哥城,為的是用較低的成本享受高品質生活。
trend (n.)趨勢relocate(v.)搬遷,遷移quality (adj.)很好的,優良的
The US State Department estimates that around 1.6 million US citizens live in Mexico.
美國國務院預估大約有160萬名美國公民居住在墨西哥。
Ministry of Foreign Affairs 外交部citizen (n.)公民,市民
The influx of expats to Mexico’s capital grew further with COVID-19, since the country had fewer border restrictions than other countries.
新冠疫情期間湧入墨西哥首都的僑民增加更多,因為該國相較於他國,有較少的邊境限制。
influx (n.)湧進,匯集border (n.)邊境
An increasing number of employees who are allowed to work from home during the pandemic, also called digital nomads, have also accelerated this trend.
在疫情間,被允許遠距工作的員工,又稱為數位遊民,也加速了這項趨勢。
work from home=work remotely 遠距工作accelerate (v.)加速;decelerate (v.)減速
Although foreign travelers and expats have generated a lot of tourism revenue and boosted the real estate market, the money usually ends up in the hands of a few people.
雖然外國遊客和僑民帶來很多觀光收入,也推動當地房市,但這些錢通常都落入少數人手中。
revenue (n.)稅收,收益;advertising revenue 廣告收益real estate 房地產,不動產end up 最後處於,最後成為
The rest of Mexican locals have faced a higher cost of living and rent.
其他墨西哥當地人面臨更高的生活費和租金。
rent (n.)租金 (v.)租借,出租
Many of them have been forced out of their homes because the buildings are being renovated into high-end apartments.
有許多人被趕出他們的家,因為許多建築正被改造成高級公寓。
renovate (v.)翻新,整修high-end (adj.)高端的,高檔的;high-end consumers上層的消費者
Moreover, language and cultural barriers only add to local residents’ frustration.
此外,語言和文化隔閡更加深當地居民的不滿。
As more and more restaurants and stores now cater to English-speaking expats, fewer foreigners make the effort to speak Spanish, some even assuming the locals should understand English.
由於愈來愈多餐廳和商店現在開始迎合說英文的僑民,愈來愈少外國人試圖說西班牙文,有些人甚至假定當地人應該要懂英文。
cater to sb. 滿足或提供某人的需求make the effort to VR 努力於~,致力於~assume (v.)假定,假設