
意外的善行
Ian and Peggy are a couple. They are chatting.
伊恩和佩姬是一對情侶。他們正在聊天。
Ian: Peggy, look at the news. Three mermaids saved a man from drowning while he was scuba diving.
伊恩:佩姬,看看這則新聞。三位美人魚拯救一位在潛水時差點溺斃的男子。
drown(v.)(使)淹死、(使)溺死
Peggy: What? Mermaids? You’ve got to be kidding.
佩姬:什麼?美人魚?你一定在開玩笑。
have got to(= must)一定kid(v.)開玩笑no kidding真的
Ian: No. They are professional mermaid performers who perform aquatic shows.
伊恩:沒有。他們是出演水中表演的專業美人魚表演者。
professional(adj.)專業的、職業的perform(v.)表演performer(n.)表演者aquatic(adj.)水上的、水生的aquatic sports水上運動aquarium(n.)水族館
Peggy: Oh, I see. So, what happened then?
佩姬:噢,我懂了。所以那時發生什麼事了?
Ian: One of the mermaids was training the other mermaids, and they heard someone shout for help. They found a man who was passed out.
伊恩:其中一位美人魚正在訓練其他美人魚,然後他們聽到有人大喊求救。他們發現有人失去意識。
train(n.)(v.)火車、訓練pass out昏迷、失去知覺pass away過世black out暫時失去知覺、昏厥unconscious(adj.)昏迷的lose consciousness失去知覺consciousness(n.)意識、感覺
Peggy: The picture shows that they were wearing mermaid tails!
佩姬:照片顯示出他們正穿著美人魚尾巴!
Ian: Yes, they sprang into action to rescue the diver without a pulse.
伊恩:是啊,他們馬上採取行動去救那位沒有脈搏的潛水員。
spring into action立即採取行動rescue(v.)解救、救援pulse(n.)脈搏
Peggy: Did the diver survive?
佩姬:潛水員有活下來嗎?
survive(v.)存活、倖存
Ian: The news said the diver started to breathe again after being given CPR for ten minutes.
伊恩:新聞說他在被CPR了十分鐘之後又再次開始呼吸。
breathe(v.)呼吸breath(n.)呼吸
Peggy: Wow. I bet the mermaid performers didn’t expect that the rescue skills they learned could come in handy in this situation.
佩姬:哇。我敢肯定美人魚表演者們沒有料到他們所學的救援技巧,會在這種情況派上用場。
expect(v.)預料come in handy派上用場come in useful派上用場