看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Matzu Pilgrimage

媽祖遶境求平安

播放內容:
Matzu Pilgrimage
海上女神的生日
Mike and Anna are roommates. They are chatting.
麥克跟安娜是室友。他們正在聊天。
roommate(n.)室友
Mike: Look at this video. Why are there so many people lining up on the street?
麥克:看看這個影片。為什麼有這麼多人在街上排成一列?
line up=排成一列get in line=排隊
Anna: They are waiting for Matzu to pass by them.
安娜:他們在等媽祖經過他們。
pass by=經過
Mike: I remember my Mandarin teacher said Matzu is a sea goddess.
麥克:我記得我的華語老師說過媽祖是海上女神。
goddess(n.)女神
Anna: Exactly. Many people believe in Matzu in Taiwan.
安娜:沒錯。在台灣有很多人信仰媽祖。
believe in=相信;信仰
Mike: I see. Then what is this event in the video?
麥克:原來如此。但影片中的是什麼活動?
event(n.)事件;活動
Anna: It’s the Matzu pilgrimage. In March every year, Matzu’s followers celebrate her birthday by carrying her statue and walking across streets and villages for nine days.
安娜:這是媽祖遶境。每年三月,為期九天的時間中,媽祖的信徒會扛著媽祖神像經過街道和村莊,以此來慶祝媽祖的生日。
follower(n.)追隨者;追蹤者
Mike: Why would they do that? It sounds tiring.
麥克:他們為什麼要這麼做?聽起來很累。
Anna: They believe that Matzu will bring happiness to the streets she passed by. And people can also pray to Matzu for health and good fortune along the way.
安娜:他們相信媽祖會為祂經過的街道帶來平安幸福。而且人們沿路也可以向媽祖祈求健康和好運。
fortune (n.)運氣
Mike: I didn’t know there was a deep meaning behind it.
麥克:我不知道背後有這麼深的意義。
deep(adj.)深層的;深遠的
Anna: Indeed. It’s an important religious event.
安娜:的確。這是個重要的宗教盛事。
religious(adj.)宗教的religion(n.)宗教
Mike: Can foreigners join, too?
麥克:外國人也可以參加嗎?
foreigner(n.)外國人foreign(adj.)外國的
Anna: Of course. It is an event for everyone.
安娜:當然,這是屬於所有人的活動。

📚 重點單字片語

pilgrimage(n.)
朝聖、遶境
roommate(n.)
室友
line up=
排成一列
get in line=
排隊
pass by=
經過
goddess(n.)
女神
believe in=
相信;信仰
event(n.)
事件;活動
follower(n.)
追隨者;追蹤者
fortune (n.)
運氣
deep(adj.)
深層的;深遠的
religious(adj.)
宗教的
religion(n.)
宗教
foreigner(n.)
外國人
foreign(adj.)
外國的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習