看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Maroon 5 Announces Valentine’s Day 2025 Concert in Kaohsiung

魔力紅2025情人節高雄開唱

播放內容:
Maroon 5 Announces Valentine’s Day 2025 Concert in Kaohsiung
9月18日搶票
Sam and Amy are a couple. They are talking about Maroon 5 coming to Taiwan.
山姆和艾咪是一對情侶,他們正在討論魔力紅要來台灣的消息。
Sam: Did you hear the big news, Amy? Maroon 5 announced a concert in Kaohsiung on Valentine’s Day next year! It’s the last date on their 2025 Asia tour.
山姆:艾咪,你聽到那個大消息了嗎?魔力紅宣佈明年情人節要在高雄開演唱會!這是他們2025年亞洲巡演的最後一場。
tour(n.)巡迴演出、旅程(v.)巡視go on a tour 觀光guided tour 導覽tour around四處參觀
Amy: Really?! I love Maroon 5! “Memories” is one of my favorite songs!
艾咪:真的嗎?!我好喜歡魔力紅!「回憶」是我最喜歡的歌曲之一!
Sam: Yeah! I know they are one of your favorites. I guess they are pretty popular here too. They will be the first Western band to play twice at Kaohsiung World Games Stadium.
山姆:對啊!我知道他們是你最愛的樂團之一。我猜他們在這裡也很受歡迎。他們會成為第一個兩次在高雄世運主場館開唱的西方樂團。
popular(adj.)受歡迎的be popular with sb. 受某群體歡迎twice(adv.)兩次
Amy: Oh, cool! They played there in 2019 also, right?
艾咪:哇,酷耶!他們2019年也有在那裡演出對吧?
Sam: Yep! I hope I can get tickets for us this time. They go on sale at 1 p.m. on Sept. 18.
山姆:沒錯!我希望這次我們能買到票。他們的票9月18日下午1點開始售票。
go on sale 開始銷售、上市
Amy: Wow! You want to take me? That would be an unforgettable Valentine’s Day!
艾咪:哇!你要帶我去嗎?那會是個難忘的情人節!
unforgettable(adj.)令人難忘的
Sam: I know! I’ve already set the date and time that tickets go on sale on my Google Calendar. I’ll do my best!
山姆:當然!我已經把票開賣的日期和時間在Google行事曆上設好了。我會盡力的!
already(adv.)已經、早已set(v.)設定、建立do one’s best 盡全力、盡最大努力
Amy: Thanks, Sam! You’re the best boyfriend!
艾咪:謝謝你,山姆!你是最棒的男朋友!

📚 重點單字片語

announce(v.)
宣佈
tour(n.)
巡迴演出、旅程(v.)巡視
go on a tour
觀光
guided tour
導覽
tour around
四處參觀
popular(adj.)
受歡迎的
be popular with sb.
受某群體歡迎
twice(adv.)
兩次
go on sale
開始銷售、上市
unforgettable(adj.)
令人難忘的
already(adv.)
已經、早已
set(v.)
設定、建立
do one’s best
盡全力、盡最大努力
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習