
前往奧斯陸領獎
Venezuelan opposition leader and Nobel Peace Prize laureate Maria Corina Machado recently completed a dramatic and dangerous journey from hiding in Venezuela to Oslo.
委內瑞拉反對派領袖、諾貝爾和平獎得主瑪麗亞·科莉娜·馬查多,近日完成了一趟戲劇性且極為危險的旅程,從委內瑞拉的藏身處前往挪威奧斯陸。
opposition(n.)反對(派)、在野黨oppose(v.)反對opposed(adj.)反對的laureate(n.)(在某研究領域)獲得桂冠的人;獲得殊榮的人
Her escape came after years of political repression under President Nicolas Maduro, whose government has been weakening democratic institutions.
這次行動發生在總統尼古拉斯·馬杜洛長期打壓政治異議,其政府持續削弱民主制度的背景之下。
escape(n.)逃離、逃亡escape from prison逃獄escape from reality逃離現實repress(v.)壓抑;壓制(尤指感情)、(尤指用武力)鎮壓;壓制repression(n.)鎮壓、打壓undermine(v.)逐漸削弱
For Machado, simply leaving the country required secrecy, disguise, and considerable personal risk.
對馬查多而言,光是離開國境,就必須高度保密、喬裝身分,並承擔極大的個人風險。
secrecy(n.)保密disguise(n.)喬裝;偽裝a blessing in disguise因禍得福
According to media reports, Machado passed through multiple checkpoints before reaching a remote fishing port near Caracas.
根據媒體報導,馬查多先後通過多個路檢,才抵達加拉加斯附近一處偏遠漁港。
multiple(adj.)多重的multiple pileup連環車禍
From there, she boarded a small boat carefully selected to evade detection.
她隨後搭乘一艘精心挑選的小船以躲避偵查。
evade(v.)躲避;閃避
Rough seas, strong winds, and failing navigation equipment turned the journey into a life-threatening ordeal.
強風、巨浪與導航設備故障,使整趟航程變得險象環生,甚至一度危及生命。
failing(adj.)故障的(n.)弱點、缺點out of order故障的ordeal(n.)嚴峻考驗、折磨人的經歷
At one point, her rescue planner even feared that U.S. forces operating in the Caribbean might mistake the boat for a smuggling vessel, which could have led to a fatal confrontation.
救援行動規劃者甚至一度擔憂,在加勒比海執行任務的美軍,可能誤將該船視為走私船隻,進而導致致命衝突。
rescue(n.)救援mistake…for…把~誤認為~=mix...up with...=confuse...with...confrontation(n.)衝突、對峙
After hours adrift at sea, Machado was transferred to a larger vessel and safely reached Curacao.
在海上漂流數小時後,馬查多終於與前來接應的大型船隻會合,並順利抵達庫拉索島。
adrift(adj.)漂流的、漫無方向的afloat(adj.)漂浮的、有償債能力的;經濟上周轉自如的
She then traveled via private jet, made a brief stop in the United States, before finally arriving in Norway.
隨後,她搭乘私人飛機,短暫停留美國後抵達挪威。
via(prep.)經由、通過make a brief stop短暫停留
Although she missed the official Nobel ceremony, she later appeared publicly in Oslo, greeting supporters and reaffirming her commitment to Venezuela’s democratic future.
儘管未能及時出席正式的諾貝爾頒獎典禮,她仍於之後在奧斯陸公開現身,向支持者致意,並重申自己對委內瑞拉民主未來的承諾。
reaffirm(v.)重申commitment to…對~的承諾、致力於~
Despite being injured during the high-stakes escape and facing certain arrest if she ever returns, Machado insists that the struggle for freedom outweighs the personal cost.
儘管在這次高風險的逃亡中受傷,且未來若返國必將面臨逮捕,馬查多依然堅稱爭取自由的價值遠超過個人代價。
despite(prep.)儘管=in spite ofhigh-stakes(adj.)高風險的outweigh(v.)重要性超過the advantages far outweigh the disadvantages利遠大於弊
Her story highlights not only the individual price of political resistance but also the immense courage required to challenge an authoritarian regime.
她的故事不僅突顯了個人為政治抗爭付出的代價,也展現了挑戰威權政權所需的巨大勇氣。
highlight(v.)強調;突顯出resist(v.)、resistance(n.)對抗;抵抗resist the temptation of~抵抗~的誘惑authority(n.)權威authoritarian(adj.)威權的、專制的