
農曆年前換工作
Wendy and Sam used to work in the same company. They are chatting.
溫蒂跟山姆以前在同一家公司上班,他們在聊天。
used to表過去曾發生的動作,但現在不再持續
Sam: Hi, sorry for being late. Traffic.
山姆:嗨,抱歉來晚了,塞車。
traffic(n.)交通
Wendy: No worries. Thanks for coming.
溫蒂:不會,謝謝你來。
Sam: So, what happened? You said you wanted to ask my advice on something.
山姆:所以,怎麼了嗎?你說有事情要問我的意見。
Wendy: Yes. Actually I am looking for a new job now. Here is my resume. Could you give me your feedback?
溫蒂:是啊,其實我正在找新工作,這個是我的履歷,你可以看一下給我意見嗎?
resume(n.)履歷feedback(n.)意見回饋
Sam: Sure. One of my friends asked me to check his resume the other day. Many people want to change their jobs before the lunar new year.
山姆:當然,我另個朋友前幾天也請我幫忙看履歷,許多人都想在農曆年前換工作。
ask(v.)要求resume(n.)履歷the other day前幾天
Wendy: That’s not surprising. I mean, take myself for example. I don’t think I’ll be getting any promotions at my company anytime in the near future, even though I’ve been working there for more than 3 years.
溫蒂:不意外啊,我是說,像我自己,我不覺得我會拿到任何升遷機會,但我已經在這間公司工作超過3年了。
surprising(adj.)令人驚訝的take... for example以⋯⋯為例promotion(n.)升職
Sam: That’s depressing. I read an article this morning. It said that 84.7% of office workers are thinking about changing jobs because of low salary, slimmer changes of getting a promotion plus a lack of career prospects.
山姆:那真是令人沮喪,我早上讀了一篇文章,上面提到有84.7%的上班族考慮轉職,原因包含低薪、沒有升遷機會以及缺乏事業前景。
depressing(adj.)令人沮喪的office workers上班族salary(n.)薪水slim(adj.)非常小的promotion(n.)升職lack of缺少career(n.)職業prospect(n.)前景
Wendy: I totally get where they’re coming from.
溫蒂:我完全可以理解。
totally(adv.)徹底know or see where sb is coming from理解某人
Sam: I guess you also want to challenge yourself in a different field, right?
山姆:我猜你也想要在不同領域挑戰自己吧?
challenge(v.)挑戰field(n.)領域、範圍
Wendy: Yes, I think there are way more possibilities if I am willing to try.
溫蒂:是啊,我覺得只要願意嘗試,就會有很多不同的可能性。
willing to自願