看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Lotte’s “Zero” Desserts

樂天推出「zero」系列甜點

播放內容:
Lotte’s “Zero” Desserts
不加糖也會甜
Cindy and Allen are at a supermarket.
心蒂跟艾倫在超市。
Allen: Flour, sugar and eggs. Are you going to make a cake?
艾倫:麵粉、糖跟蛋。你是要做蛋糕嗎?
flour(n.)麵粉sugar(n.)糖
Cindy: Yes, I think it will be healthier if I make it myself. That way, I can put less sugar in it.
心蒂:是啊,我在想自己做應該比較健康,這樣我可以少放點糖。
healthy(adj.)健康的,去y加ier成為比較級healthier(adj.)比較健康的
Allen: Nice. Have you heard that Lotte is going to launch a series of “zero” desserts?
艾倫:很棒,你有聽說樂天要推出一系列「zero」甜點嗎?
launch(v.)推出series(n.)系列dessert(n.)甜點
Cindy: No, I didn’t know that. Does “zero” mean zero calories?
心蒂:沒有,我不知道,「zero」是代表零卡洛里嗎?
Allen: No, that would be too perfect. “Zero” means sugar-free and lactose-free. They will have 8 different products including dark chocolate, milk chocolate, cube chocolate, salty cookies, and even ice cream!
艾倫:不是,那樣也太完美了,「zero」是代表零砂糖、零乳糖。他們會有8種不同的點心,包含有黑巧克力、牛奶巧克力、方塊巧克力、鹹餅乾甚至還有冰淇淋!
perfect(adj.)完美的lactose(n.)乳糖product(n.)產品
Cindy: I wonder how they’ll taste. I mean, they should be sweet, but they’re sugar-free.
心蒂:我在想不知道吃起來怎麼樣,我是說,這些點心應該是甜的,但又沒加糖。
wonder(v.)疑惑、想知道taste(v.)品嚐、吃起來sweet(adj.)甜的
Allen: Don’t worry. They use other ingredients to replace sugar. Reviews on the Internet say that those desserts taste as good as regular ones.
艾倫:別擔心,他們用別的原料取代糖,網路上的評論說,吃起來跟一般點心一樣。
worry(v.)擔心ingredient(n.)原料replace(v.)取代review(n.)心得taste(v.)品嚐、吃起來regular(adj.)一般的
Cindy: Sounds good. We should buy some the next time we visit Japan.
心蒂:聽起來不錯,我們下次去日本的時候可以買一些。
Allen: I think we can give it a try, too.
艾倫:我也覺得可以試試看。
give it a try嘗試

📚 重點單字片語

dessert(n.)
甜點
desert(n.)
沙漠
flour(n.)
麵粉
sugar(n.)
healthy(adj.)
健康的,去y加ier成為比較級healthier(adj.)比較健康的
launch(v.)
推出
series(n.)
系列
perfect(adj.)
完美的
lactose(n.)
乳糖
product(n.)
產品
wonder(v.)
疑惑、想知道
taste(v.)
品嚐、吃起來
sweet(adj.)
甜的
worry(v.)
擔心
ingredient(n.)
原料
replace(v.)
取代
review(n.)
心得
regular(adj.)
一般的
give it a try
嘗試
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習