
無菸公寓環境
Wendy is looking for a new roommate to share the rent. She is meeting Henry, who is interested in her two-bedroom apartment.
溫蒂在找新室友分攤房租。她正和亨利見面,亨利對她的兩房公寓感興趣。
share(v.)分享、共用rent(n.)租金;(v.)租用
Wendy: So, Henry, I got a few questions to see if you’d be a good match as my roommate.
溫蒂:亨利,我有幾個問題想看看你是否適合作我的室友。
match(n.)相配者、對手;(v.)使相配
Henry: Of course. Go for it!
亨利:當然,請問吧!
go for it試試吧
Wendy: First of all, do you smoke?
溫蒂:首先,你抽菸嗎?
smoke(v.)抽菸
Henry: No, I don’t. I can’t stand the smell of the smoke.
亨利:不,我無法忍受菸味。
stand(v.)承受、經得起
Wendy: I’m glad you don’t. I`d like to keep the apartment smoke-free. Next question, are you a night owl or an early bird?
溫蒂:我很高興你不抽菸,我想讓公寓是無菸的環境。下一個問題,你是夜貓子還是晨型人?
smoke-free無菸的a night owl夜貓子,an early bird晨型人
Henry: I usually get up early because I like to work out before I go to work.
亨利:我通常早起,因為我喜歡在上班前去健身。
work out健身、運動
Wendy: Great! I’m an early bird as well. I like to read a bit in the early morning. By the way, are you an outgoing person? How often would you plan to have friends over?
溫蒂:太好了!我也是晨型人,我喜歡在清晨看點書。對了,你是一個外向的人嗎?你打算多久會有朋友來訪家裡一次?
outgoing(adj.)外向的have sb. over邀請某人來家裡
Henry: I’m pretty laid-back and I won’t host a lot of parties.
亨利:我是個蠻慵懶放鬆的人,我不會開很多派對的。
laid-back(adj.)放鬆的、悠閒的host(v.)主辦、主持;(n.)主人
Wendy: I do host a few parties a year, but I’ll keep everything tidy and in good order after the party.
溫蒂:我一年的確會開幾次派對,但是派對結束後我會將東西用乾淨整齊的。
tidy(adj.)整潔的、有條理的in order按照順序
Henry: Sounds fine to me.
亨利:我沒問題的。
Wendy: Well, I think we would make a good fit as roommates.
溫蒂:我想我們很適合作室友。
fit(n.)適合、合身