
與室友同住
In many big cities like Taipei and Kaohsiung, living with roommates has become a popular choice, especially among young adults and students.
在許多大城市,如台北和高雄,與室友合住已成為年輕人和學生常見的選擇。
popular(adj.)普及的common(adj.)常見的、普遍的
This way helps reduce the high cost of rent and utilities, which are often too expensive for one person alone.
這種方式可以分擔高額的房租和水電費,這些費用對一個人來說往往太昂貴。
reduce(v.)減少、降低utility(n.)公用事業(水電、瓦斯等)
Sharing a home makes city life more affordable.
共享住房讓都市生活變得更經濟。
affordable(adj.)買得起的、負擔得起的affordable housing可負擔的住房afford(v.)買得起afford sth.買得起某物/afford to do sth.有錢做某事
Living with roommates also means learning to share space and respect each other’s habits.
與室友同住還要學會共享空間並尊重彼此的生活習慣。
respect(v.)尊重(n.)敬重、敬意give my respects to sb.代我向某人致意with all due respect恕我直言(用在表達不同看法時)
Sometimes, people have different schedules — some like to sleep early, others stay up late. Some are very tidy, while others are more relaxed about cleanliness.
有時室友作息不同,有的人喜歡早睡,有的人則熬夜;有人很愛乾淨,有人則較隨性。
stay up熬夜tidy(adj.)整潔的、有條理的
Good communication and setting clear rules help everyone live comfortably together.
良好的溝通和訂立明確的規則,能讓大家相處得更愉快。
communication(n.)溝通communicate(v.)交流、溝通
Nowadays, technology also helps roommates organize their shared life. Apps for splitting bills or sharing calendars make planning easier.
現在科技也幫助室友們安排共同生活,像是分帳或共用行事曆等APP,讓生活規劃更方便。
nowadays(adv.)如今、現在currently(adv.)現在at present目前split bills分攤帳單
In Taiwan, co-living is no longer just a temporary solution, but a lifestyle choice for many.
在台灣,合租已不只是暫時的解決方案,而是越來越多人願意選擇的生活方式。
co-(pref.)共同的、一起的co-worker(n.)同事co-exist(v.)共存no longer不再temporary(adj.)暫時的、臨時的temp(n.)臨時雇員=temporary worker
With rising housing prices and smaller family sizes, living with roommates has become a practical option for urban life.
面對房價高漲和小家庭普遍,與室友合住成為都市生活的實際選擇。
practical(adj.)實際的for all practical purposes就實際而言