
從公開採訪到上位
On May 12, Elon Musk tweeted some big news — Linda Yaccarino had been hired to replace him as the CEO of Twitter.
5月12日,馬斯克發布了一則重要消息——雅克里諾被聘為推特的新任執行長,接替馬斯克的職位。
tweet (v.)發推文 (n.)推文
According to Musk, Yaccarino will focus her efforts on the social media platform’s “business operations,” while he will continue to oversee Twitter’s product design and new technology as the “executive chair and chief technical officer.”
馬斯克表示,雅克里諾將專注於該社群媒體平台的「業務經營」,而他則會繼續擔任「執行董事兼技術長」,負責監督推特的產品設計和新技術。
operation (n.)營運、運作、運轉、手術oversee (v.)監督、監管(oversee-oversaw-overseen)=superviseoverlook (v.)忽略、俯瞰
Yaccarino brings a wealth of experience to Twitter from her most recent position at NBCUniversal, where she served as the chair of global advertising and partnerships.
雅克里諾帶著豐富的經驗來到推特,她最近在NBC環球集團擔任全球廣告業務與夥伴關係拓展主管。
a wealth of sth. 大量的、豐富的chair (n.)負責人、主席
In total, she spent 11 years at the company.
她在前東家總共待了11年。
Although Yaccarino has never worked for a social media company, she also spent 19 years in advertising at Turner Entertainment before her stint at NBCUniversal.
雖然雅克里諾從未在社群媒體公司工作過,但她在加入NBC環球集團之前,在透納娛樂公司從事廣告業務已有19年之久。
stint (n.)從事某工作或活動期間
Some observers have noted that Musk’s decision to choose Yaccarino may have been influenced by their interaction at April’s POSSIBLE marketing conference, held in Miami Beach, Florida.
一些觀察家指出,馬斯克選擇雅克里諾的決定可能受到他們4月在POSSIBLE行銷研討會上的互動所影響,該研討會在佛羅里達州邁阿密海灘舉行。
observer (n.)觀察家observe (v.)觀察
During the event, Yaccarino publicly interviewed Musk, asking him “about the future of Twitter, as well as his controversial tweets.”
在這場活動中,雅克里諾公開採訪了馬斯克,向他詢問了關於推特未來以及他的爭議性推文的問題。
publicly (adv.)公開地privately (adv.)私下的=in privatecontroversial (adj.)有爭議性的a controversial issue一項有爭議性的議題a controversial figure 一位有爭議性的人物
She also praised Musk’s commitment to his work, while reinforcing the importance of freedom of speech in America, an ideal that Musk has championed on Twitter since acquiring the platform last year.
她還稱讚馬斯克對工作的投入,同時強調了言論自由在美國的重要性,而這正是馬斯克自去年收購推特後,在該平台上一直倡導的理念。
praise (v.)(n.)表揚、讚美compliment (v.)(n.)讚美、稱讚reinforce (v.)加強、增強、鞏固champion (n.)冠軍 (v.)支持、捍衛、聲援acquire (v.)得到、購買
Yaccarino is expected to assume her new position in late June, and enters Twitter with several crises on her hands.
雅克里諾預計於六月底上任,即將入主推特的她會面臨幾個燙手山芋。
assume (v.)假設、承擔、擔任crisis (n.)危機(複數:crises)
Not only will she need to tackle the significant decline in Twitter’s advertising revenue, which dropped 40% year-over-year in December 2022, but she will also have to address the extremely low number of Twitter users actively paying for their “blue verification badges.”
她不僅要解決推特廣告收入的大幅下滑的問題——2022年12月比去年同期下降了40%,還必須解決極少推特用戶主動支付「藍色認證徽章」費用的問題。
tackle (v.)處理、應對、解決tackle a problem 處理一個問題tackle a challenge 應付一個挑戰revenue (n.)收入、營收、稅收year-over-year 與去年同期比較=year-on-yearaddress (v.)解決verification (v.)驗證、核實badge (n.)徽章
Despite these challenges, Yaccarino has already tweeted her willingness to “transform Twitter...together” with Musk.
儘管面臨這些挑戰,雅克里諾已推文表達與馬斯克「一起改造推特」的意願。
transform (v.)徹底轉變、變革