看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Lighting Up Blessing Lamps

點亮光明燈

播放內容:
Lighting Up Blessing Lamps
許願過好年
Benson and Helen are a couple. Helen just got home.
班森和海倫是一對。海倫剛回家。
Benson: Where were you?
班森:你剛剛在哪裡?
Helen: I was at the temple lighting up some blessing lamps for both of us.
海倫:我去廟裡幫我們倆點光明燈。
temple(n.)寺廟
Benson: Why would you do that?
班森:為什麼要這麼做?
Helen: Because it’s the Year of the Ox. You forgot that we share the same zodiac animal?
海倫:因為今年是牛年啊。你忘了我們生肖是同一個嗎?
ox牛、cow乳牛share(v.)分享zodiac animal生肖star sign星座
Benson: Right. Were there many people?
班森:對。有很多人嗎?
Helen: It was crowded. All the temples are full of people now.
海倫:人山人海。現在所有的廟都擠滿了人。
crowded(ad.)擁擠的、crowd(n.)人群be full of充滿
Benson: What did you wish for?
班森:你有許什麼願嗎?
wish(v.)許願、希望
Helen: That we can have a great year ahead.
海倫:我們可以度過順利的一年。
ahead(adv.)前方、前面
Benson: Oh! That’s so nice.
班森:哦!真是太好了。

📚 重點單字片語

light up
點亮
blessing lamp
光明燈、street lamp路燈、oil lamp油燈
temple(n.)
寺廟
ox
牛、cow乳牛
share(v.)
分享
zodiac animal
生肖
star sign
星座
crowded(ad.)
擁擠的、crowd(n.)人群
be full of
充滿
wish(v.)
許願、希望
ahead(adv.)
前方、前面
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習