看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Let’s Have a Tainan-Style Dinner

台南人約吃飯

播放內容:
Let’s Have a Tainan-Style Dinner
不只是禮貌
Eric is from Tainan. He is having dinner with Sally.
艾瑞克來自台南。他正在和莎莉吃晚餐。
Eric: This shrimp rice is a shame. It’s like a slap in the face to me.
艾瑞克:這蝦仁飯好難吃,真是對不起台南人。
shrimp(n.)蝦子a slap in the face一巴掌
Sally: I still can’t figure out people from Tainan.
莎莉:我真的搞不懂你們台南人。
figure out搞明白
Eric: We take our food very seriously. When a person from Tainan invites you to have dinner in Tainan, it means that you will get absolutely the finest foods and drinks in Tainan.
艾瑞克:我們非常重視美食小吃,當台南人邀請你去台南吃飯時,就代表絕對能品嚐到台南最棒的美食和飲料。
take sth. seriously認真對待invite(v.)邀請fine(adj.)上等的
Sally: Including snacks?
莎莉:包括點心嗎?
snack(n.)零食點心
Eric: Of course. Unlike people from northern Taiwan.
艾瑞克:當然,跟北部人不一樣。
unlike不像是
Sally: What’s wrong with people from northern Taiwan?
莎莉:北部人又怎麼了?
Eric: They only say those things as a polite way to end the conversation.
艾瑞克:他們這樣說就只是一種禮貌結束對話的方式。
polite(adj.)禮貌的、impolite(adj.)無禮的end(v.)結束=finishconversation(n.)對話
Sally: That’s true. So, when will you take me to Tainan to eat all the food?
莎莉:也是啦。那你什麼時候帶我去台南吃好吃的啊?
take sb. to somewhere帶某人去某地方
Eric: How about this weekend?
艾瑞克:這個週末怎麼樣?
Sally: Deal!
莎莉:就這麼說定了!

📚 重點單字片語

style(n.)
風格
shrimp(n.)
蝦子
a slap in the face
一巴掌
figure out
搞明白
take sth. seriously
認真對待
invite(v.)
邀請
fine(adj.)
上等的
snack(n.)
零食點心
unlike
不像是
polite(adj.)
禮貌的、impolite(adj.)無禮的
end(v.)
結束=finish
conversation(n.)
對話
take sb. to somewhere
帶某人去某地方
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習