
能否拆牆或整修?
Dear Mr. Jefferson,
致傑佛森先生:
I am writing to inquire about the property you have available for lease at No. 200, Songjiang Road, Zhongshan District, Taipei City.
寫這封信是為了詢問位於台北市中山區松江路200號的店面之承租事宜。
inquire(v.)詢問property(n.)房地產;財產;資產
I am currently considering relocating my business to central Taipei.
本人目前考慮將店面遷至台北市中心。
consider V-ing=考慮…relocate to=搬遷至…
I have a few questions regarding your property that I would like to have answered before we proceed with any subsequent talks.
有些店面相關的問題想詢問您,希望能再進一步討論前收到答覆。
proceed with sth.=繼續做某事subsequent(adj.)後續的
Your advertisement states that your property is 200 square meters.
您刊登的廣告中註明該店面的面積為200平方公尺。
advertisement(n.)廣告
However, I require a minimum of 220 square meters of floor space.
然而,本人需要至少220平方公尺的使用面積。
minimum(n.)最小值;最低限度maximum(n.)最大值;最大限度
I am wondering if it would be possible to modify the property, such as knocking down walls or undertaking some kind of renovation, in order to expand the available space.
不知能否以拆牆或整修的方式改造店面,以擴大使用空間?
modify(v.)改造;修改renovation(n.)整修expand(v.)擴大;擴張;拓展
I see in your ad that you are asking a monthly rent of NT$160,000.
我在廣告中看到您要求每月收取台幣160,000元的租金。
rent(v.)(n.)租借;租金
Pending your answer to my query above, I would like to put in a tentative offer of NT$155,000.
正待收到回覆之際,我想商議以台幣155,000元承租該店面。
pending(prep.)直到…之後;等待…之際query(n.)疑問;問題tentative(adj.)試探性的;實驗性的;暫時性的
I hope that we continue this negotiation toward a mutually satisfactory conclusion.
希望我們能繼續協商直至雙方滿意。
negotiation(n.)協議;磋商;談判mutually(adv.)互相;共同地mutually beneficial=互利satisfactory(adj.)令人滿意的
Sincerely,
誠摯問候
Emma Hsu
徐艾瑪
Founder
創辦人
Dale’s Elegance
戴爾高雅服飾