
無與倫比
Anna and Leo are friends. They are chatting.
安娜和里奧是朋友。他們正在聊天。
Anna: Hey Leo, did you watch Lady Gaga’s show at Coachella?
安娜:嘿,里奧,你有看女神卡卡在科切拉的表演嗎?
watch(v.)觀看(移動中的動作)
Leo: Yes! It was amazing. Two hours of nonstop music!
里奧:有啊!超厲害的。兩小時音樂不停歇!
amazing(adj.)令人驚訝的、驚人的nonstop(adj.)不間斷的
Anna: She sang “Poker Face,” “Bad Romance,” and so many more!
安娜:她唱了〈撲克臉〉、〈羅曼死〉,還有好多首歌!
sing(v.)唱(過去式:sang)
Leo: My favorite was “Shallow.” She played the guitar too!
里奧:我最喜歡〈擱淺帶〉。她還彈吉他呢!
play(v.)彈奏、演奏
Anna: I heard that she had the stage built like an opera house.
安娜:我聽說她把舞台打造成歌劇院一樣。
have O. V-p.p.讓~被~
Leo: Yeah! The show had five parts, with different themes and costumes. She even wore outfits from her old music videos!
里奧: 對啊!整場分成五幕,每一幕都有不同主題和造型。她還穿上以前MV裡的服裝呢!
theme(n.)主題costume(n.)服裝even(adv.)甚至
Anna: I heard she danced on a chessboard and wore a giant skirt that opened into a stage!
安娜:我聽說到她在棋盤上跳舞,還穿著一件超大裙子,打開後竟然是舞台!
open into a stage打開、展開之後變成舞台stage(n.)舞台
Leo: And at 11:59, she looked at the clock and sang the lyric right on time.
里奧:而且在11:59,她還看著時鐘準時唱出歌詞!
look at盯著看lyric(n.)歌詞right(adv.)恰好on time準時
Anna: She’s so creative. Every part was a surprise.
安娜:她真的超有創意,每一幕都很驚喜。
creative(adj.)有創意的surprise(n.)驚喜
Leo: No one puts on a show like Lady Gaga.
里奧:沒有人能像她那樣表演。
put on a show表現得很精彩
Anna: I wish I had been there!
安娜:好希望我當時在現場!
wish(v.)希望S wish S’ had V-p.p.某人希望當時~(與過去事實相反,表達遺憾、後悔)
Leo: Let’s go next year!
里奧:明年我們一起去吧!
Anna: Deal! I’ll bring glitter!
安娜:一言為定!我要閃亮登場!
glitter(n.)(臉上擦的)亮粉