
提升台灣戰備能力
In continuing his preparations to take office on May 20, President-elect Lai Ching-te announced at an April 25 press conference that the next defense minister of Taiwan would be Wellington Koo, who is currently serving as the secretary-general of the National Security Council.
為了繼續為520上任做準備,總統當選人賴清德在4月25日的記者會上宣布,下任台灣國防部長將由目前擔任國安會秘書長的顧立雄出任。
make preparations for...為~做準備take office 上任、執政president-elect(n.)總統當選人serve as...擔任~
Koo will become the seventh civilian in Taiwan’s history to hold the post of defense minister, which is a position more often held by “retired senior military officers.”
顧立雄將成為台灣史上第七位擔任國防部長的文人,而國防部長一職通常由「退役高階軍官」擔任。
civilian(n.)平民(adj.)平民的hold the post of...擔任~的職位retired(adj.)退休的senior(adj.)資深的;高階的
Despite lacking high-level military credentials, Koo will enter his new role with a strong legal background and around eight years of government experience.
儘管缺乏高階將領的資歷,顧立雄將以扎實的法律背景和約八年的政府工作經驗進入新角色。
despite(prep.)儘管=in spite oflack(v.)缺乏credential(n.)資歷、資格(證書)legal(adj.)法律相關的、合法的illegal(adj.)非法的
After briefly serving in the country’s National Assembly in 2005, Koo began holding a string of government positions in 2016.
2005年顧立雄曾在國民大會短暫任職,2016年開始擔任一連串政府職務。
briefly(adv.)簡短地a string of~一連串的~position(n.)職位=post
These include serving as a Democratic Progressive Party legislator-at-large for several months in 2016, the chairman of the Financial Supervisory Commission from 2017 to 2020 and in his current NSC position since May 2020.
其中包括在2016年擔任了幾個月的民進黨不分區立委,2017年至2020年擔任金管會主席,以及自2020年5月以來擔任國安會秘書長。
serve as...擔任~at large整個、不分區的、消遙法外的legislator-at-large不分區立委chairman(n.)主席=chairpersonFinancial Supervisory Commission金融監督管理委員會commission(n.)委員會
According to Lai, Koo’s “diverse skill set” from his professional and governmental experience made him the most qualified candidate for the various demands of the position of defense minister.
賴清德表示,顧立雄「多方面的長才」來自他的專業和政府經驗,使他成為最有資格勝任國防部長職位各種要求的人選。
diverse(adj.)多種多樣的、形形色色的qualified(adj.)有資格的;能夠勝任的an ideal candidate for the position這個職位的理想候選人
In this role, Koo will be responsible for “national security, international cooperation, and promoting national defense awareness among the public.”
在這個職位上,顧立雄將負責「國家安全、國際合作以及提升大眾國防意識」。
be responsible for負責cooperation(n.)合作corporation(n.)企業raise or promote awareness提升意識
After being named to the position, Koo announced that he plans to improve both Taiwan’s domestic defense capabilities while also working cooperatively with other nations in the Indo-Pacific region to promote cross-strait peace and stability.
獲得提名後,顧立雄宣布他計劃在提升台灣國內防禦能力的同時,與印太地區其他國家合作,促進兩岸和平與穩定。
plan to VR計劃;打算=intend to VRcapability(n.)軍事力量cooperate(v.)合作、cooperative(adj.)合作的、cooperatively(adv.)合作地
In order to achieve these goals at home, Koo noted that he would build close partnerships with Taiwan’s military departments to enhance the nation’s “combat readiness” and reform the country’s military reserve system.
為了在國內實現這些目標,顧立雄指出,他將與台灣的軍事部門建立緊密的合作關係,以提升台灣的「戰備能力」,並改革國家的後備制度。
achieve or attain a goal達成目標at home and abroad在海內外enhance(v.)提升=improve=boostcombat readiness戰備能力readiness(n.)準備就緒reserve(n.)後備(軍人)、儲備(量)large oil and gas reserves大量的石油和天然氣儲備