
成員國紛求脫離
Following the death of Queen Elizabeth II, her son King Charles III not only became the monarch of the United Kingdom, but also the 56 member states of the worldwide Commonwealth of Nations.
伊麗莎白二世去世後,她的兒子查理三世不僅成為了英國的君主,而且成為了大英國協全球56個成員國的君主。
monarch(n.)君主
This organization, with a total population of 2.5 billion people, consists mostly of countries that were former British colonies which voluntarily recognized Queen Elizabeth II as either the official or ceremonial head of state.
大英國協總人口25億,主要由前英國殖民地國家組成,過去自願奉女王伊麗莎白二世為官方或虛位國家元首。
consist of…由…組成colony(n.)殖民地recognize...as... 承認~為~ceremonial(adj.)禮節的、禮儀的、儀式的ceremony(n.)典禮;儀式
Despite the nearly 100 years of its official existence, the Commonwealth is recently being threatened by a movement of self-rule, or republicanism, within its ranks.
儘管大英國協已正式存在近100年,但最近受到其成員國的自治運動或共和主義運動的威脅。
despite(prep.)儘管=in spite ofself-rule(n.)自治republic(n.)共和國republicanism(n.)共和主義ranks(n.)(恆為複數)(團體或組織的)成員
Due to King Charles III being a more political and less popular royal than his mother, he may have trouble facing this wave of restlessness among the member states.
由於相較於他的母親,查理三世國王為較積極參與政治、較不受歡迎的王室成員,他可能難以應對成員國間這一波的不安情緒。
royal(adj.)王室的(n.)王室成員the royal family王室家族restlessness(n.)坐不住;躁動不安;心神不寧
Although there are some former British colonies like South Sudan and Suriname that want to join the Commonwealth, movement is mostly in the opposite direction.
儘管有一些前英國殖民地,如南蘇丹和蘇里南,希望加入大英國協,但趨勢大多朝相反的方向發展。
in the opposite direction朝相反方向
As more of a “community of friendship between nations,” with most operational and program funding provided by member states themselves, some countries see little benefit to continuing their memberships aside from competing in the Commonwealth Games.
大英國協比較像是「維繫國家間友誼的組織」,大部分運作和計劃資金由成員國自己提供,部分國家認為除了參加大英國協運動會外,繼續其成員資格幾乎沒有什麼好處。
funding(n.)資助;資金提供aside from除了…之外
Therefore, there are already rumblings in Australia, New Zealand, Jamaica and Canada to have referendums on declaring independence in the not so distant future.
因此,澳洲、紐西蘭、牙買加及加拿大已有不滿的跡象,傳出要在不久的將來就宣布獨立舉行公投。
rumbling(n.)(常複)不滿情緒;不滿的跡象referendum(n.)公民投票;公投(複數型referendums或referenda)declare independence宣布獨立in the not so distant future在不久的將來=in the near future=in the foreseeable future
Even with King Charles III’s interest in addressing Britain’s “dark legacy of the slave trade” around the world and his commitment to environmental concerns, he will have to overcome many obstacles to keep the Commonwealth together and gain the respect and acceptance that his mother commanded from its member states.
即使查理三世國王有意解決英國在全球的「奴隸貿易的黑暗歷史」,以及他對環境問題的承諾,他仍將得克服許多障礙才能維持大英國協的團結,並與他母親在世時一樣,獲得成員國的接受與尊重。
interest(n.)興趣;關注legacy(n.)歷史遺産;政績;功過slave trade奴隸貿易commitment to 對~的承諾、保證overcome obstacles克服阻礙command(v.)博得;贏得;擁有(尊重、服從等)