
惡作劇廣告
James and Sally are talking about what to eat.
詹姆斯和莎莉正在討論等等要吃什麼?
talk about=談論
James: Should we order KFC’s egg tarts? I heard they are going to stop selling them.
詹姆斯:我們要不要點肯德基的蛋塔?我聽說他們在討論要停售蛋塔。
order(v.)訂購stop Ving=停止進行中的事
Sally: You can set your heart at rest. That’s just a prank ad.
莎莉:你可以放心。那只是個惡作劇廣告。
prank(n.)惡作劇
James: What? Now I feel like a fool.
詹姆斯:什麼?現在我覺得自己像個傻瓜。
fool(n.)傻瓜
Sally: I know. They got many people to believe it with that Facebook post.
莎莉:對啊。他們的那篇臉書貼文讓很多人信以為真。
believe(v.)相信post(n.)貼文
James: On second thought, they would never get rid of such a classic, popular product.
詹姆斯:仔細想想,他們才不會停賣這麼經典的暢銷產品。
on second thought=改變主意;仔細想想popular(adj.)受歡迎的
Sally: Not only will KFC continue to sell the original egg tarts, but they have also launched a new flavor of egg tarts.
莎莉:肯德基不只會繼續販賣他們的原創蛋塔,他們還推出了新款蛋塔。
original(adj.)原創的;原本的
James: A new flavor?
詹姆斯:一個新口味?
flavor(n.)口味
Sally: Yeah, it has custard filling and berries on top of it.
莎莉:是啊,新蛋塔有卡士達內餡,上面還會有莓果。
filling(n.)內餡on top of sth.=在某物之上
James: Sounds delicious.
詹姆斯:聽起來很好吃。
delicious(adj.)美味的
Sally: KFC says it tastes very different from their original egg tarts.
莎莉:肯德基說新蛋塔和原本的蛋塔吃起來很不一樣。
different(adj.)不同的
James: Do you want to try them? We can order them right now.
詹姆斯:你要嘗試看看嗎?我們現在就可以點。
try(v.)嘗試
Sally: Sure, let’s do that.
莎莉:當然好,就這樣辦。
let’s=let us