
生前最後一批作品
The late fashion designer Karl Lagerfeld’s final Chanel show was presented at the Grand Palais in Paris on March 6th.
已故時尚設計師卡爾拉格斐(Karl Lagerfeld)的最後一場香奈兒秀於3月6日在巴黎大皇宮展館展出。
late(adj.)已故的designer(n.)設計師final(adj.)最後的show(n.)展出present(v.)呈現
This was the last collection designed by Karl Lagerfeld before his death last month.
這是他於上月逝世後最後一批作品。
last(adj.)最後的collection(n.)系列作品design(v.)設計death(n.)死亡
The Grand Palais was transformed into a wintery wonderland.
巴黎大皇宮展館轉變為雪白夢幻世界。
transform(v.)轉變wintery(adj.)冬天的wonderland(n.)仙境
The fashion show began with a minute of silence to pay tribute to Karl Lagerfeld.
時尚秀以1分鐘默哀開場,向卡爾拉格斐致敬,
show(n.)展出begin(v.)開始silence(n.)沈默pay tribute to讚揚、致敬
Later, the show was opened by British model Cara Delevingne, who is one of Lagerfeld’s favorites.
接著由卡爾拉格斐愛將、英國模特兒卡拉迪樂芬奇(Cara Delevingne)開場。
open(v.)開始favorite(n.)最喜愛的事物
Karl Lagerfeld was a workaholic and a prolific designer.
卡爾拉格斐是工作狂,作品眾多。
workaholic(n.)工作狂prolific(adj.)多產的designer(n.)設計師
Some even venture to say that he invented everything we love and fear about fashion.
有些人甚至說,關於時尚,我們所愛的、所害怕的都是卡爾拉格斐的發明。
venture to say 冒險、大膽地說invent(v.)發明everything(pron.)一切fear(v.)害怕
His designs will forever be remembered and will continue to shape and influence the world of fashion.
他的設計將永遠流傳,並持續影響時尚界。
design(n.)設計remember(v.)記得continue(v.)繼續shape(v.)決定、形塑influence(v.)影響