看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Kanye West’s Presidential Bid: Real or for Show?

肯伊威斯特逐鹿白宮

播放內容:
Kanye West’s Presidential Bid: Real or for Show?
來真的還是作秀?
US rapper Kanye West placed his bid as a presidential candidate at a rally in South Carolina on Sunday.
美國饒舌歌手肯伊·威斯特週日在南卡羅萊納州一場造勢活動上展現自己參選總統的決心。
make or place a bid for…出價購買、爭取、角逐presidential candidate總統候選人rally(n.)(政治)集會、造勢活動
Wearing a bullet-proof vest with “2020” shaved onto the back of his head, the rapper broke down in tears when talking about abortion during a speech that was supposed to kickstart his White House bid.
身穿防彈背心,後腦勺的頭髮剃了「2020」的字樣,肯伊·威斯特在談到墮胎時流下了眼淚。這場演說本應是他逐鹿白宮的首場造勢活動,
Wearing=As he was wearing…(分詞構句)with O OC 附帶狀況的說明abortion(n.)墮胎be supposed to (原本)應該kickstart發動(摩托車) 、開始kick off(足球比賽)開球、開始
Then, West went on a rant about the 19th-century abolitionist Harriet Tubman, which drew shouts of disapproval from the audience and left political analysts scratching their heads about the musician’s true intentions.
不過,肯伊·威斯特一席關於19世紀的廢奴主義者塔布曼的激昂言論,引起了在座觀眾的不滿,也讓政治分析家對這位音樂人參選的真正意圖摸不著頭緒。
rant(n.)叫嚷;激昂的言論;咆哮(v.)大聲斥責;不停數落abolitionist(n.)廢奴主義者abolish(v.)(正式)廢除;廢止(法律或制度)abolish the death penalty廢除死刑abolish slavery廢除奴隸制度abolition(n.)(法律)廢除;廢止abolitionist(n.)主張廢奴者;主張廢除某制度的人draw-drew-drawn引起;招來了disapproval(n.)反對、不贊成=oppositionscratch their heads 埋頭苦思、傷透腦筋not have a clue毫無頭緒;毫不理解;一無所知intention(n.)意圖;目的
West said in the unscripted speech that abortion should remain legal, but there should be financial support for new mothers, suggesting that “everybody that has a baby gets a million dollars.”
肯伊·威斯特在即席發表的演說中說,墮胎應該維持合法,但應該要給新手媽媽們補貼,建議「每個懷孕的媽媽都應該得到一百萬元」。
unscripted(adj.)沒有講稿的;即席(發言)的suggesting=and he suggested
The rapper claimed that he and his wife Kim Kardashian had considered getting an abortion when she was pregnant with their oldest daughter, North.
肯伊·威斯特聲稱,妻子金卡戴珊正懷著大女兒諾斯時,夫妻倆考慮過墮胎,
Then he cried when talking about how he was almost aborted by his parents.
接著他在談到自己的父母親曾想把他墮掉時哭了起來。
abort(v.)(通常指透過手術)墮胎;人工流產、(計畫等)中止;夭折;中途失敗abortion(n.)墮胎
Yet, it was West’s criticism of Tubman that grabbed the most headlines.
不過,真正讓肯伊·威斯特登上頭條是他對塔布曼的批評。
grab the headlines登上頭條
The rapper said, “Harriet Tubman actually never freed the slaves; she just had slaves go work for other white people.”
肯伊·威斯特說:「塔布曼從來沒有真正解放過奴隸,她只是讓奴隸去為其他白人工作。」
His comments about Tubman garnered shouts of opposition from those in the crowd.
他的評論也使得現場群眾大喊反對。
opposition(n.)反對=disapproval=objection
West’s controversial statements have sparked concerns for his mental health and questions as to whether he is genuine about his run for president.
肯伊·威斯特的爭議性發言使得外界擔憂他的心理狀況,也有人質疑他是否認真要選總統。
controversial(adj.)爭議性的=contentiousspark(n.)火花(v.)引起;激起genuine(adj)真誠的、誠摯的、真心的=serious
The rapper has spoken about battling mental illness in the past, and with his new album set to be released this week, some believe that the rally was merely a promotional stunt.
肯伊·威斯特過去曾說過自己受精神病所苦,且他的新專輯定於本週發行,有人認為造勢活動只不過是作秀罷了。
with O OC 附帶狀況的說明stunt(n.)引人注目的花招、噱頭promotional stunt宣傳花招
Observers say it is unlikely that West would have any impact on the election, which is just four months away, given that he has missed the registration deadline in a number of key states, including Texas, New York, North Carolina and New Mexico.
觀察者說,有鑑於肯伊·威斯特已錯過了德州、紐約州、北卡羅萊納州和新墨西哥州等關鍵州的登記截止日期,他幾乎不可能對四個月後就要舉行的總統大選發揮實質的影響。
impact(n.)(短時間內造成的)影響;衝擊given that…有鑑於;考慮到=considering that…=in view of the fact that…
Still, there’s a chance that the rapper could move the needle for either Trump or Biden.
不過,肯伊·威斯特還是有可能會影響到川普或拜登的選情。
move the needle 造成實質影響
As pollster Terrance Woodbury told the Washington Post, “I do not want to take Kanye West seriously, but I know that we have to.”
正如民調專家伍德貝瑞在接受《華盛頓郵報》採訪時所言:「我不想把肯伊·威斯特當一回事,但我知道我們還是得認真看待他。」
take sb. or sth. seriously 認真、嚴肅看待;把…當一回事

📚 重點單字片語

bid(v.)(n.)
競標;喊價、爭取;角逐
make or place a bid for…
出價購買、爭取、角逐
presidential candidate
總統候選人
rally(n.)(
政治)集會、造勢活動
Wearing=As he was wearing…(
分詞構句)
with O OC
附帶狀況的說明
abortion(n.)
墮胎
be supposed to (
原本)應該
kickstart
發動(摩托車) 、開始
kick off(
足球比賽)開球、開始
rant(n.)
叫嚷;激昂的言論;咆哮(v.)大聲斥責;不停數落
abolitionist(n.)
廢奴主義者
abolish(v.)(
正式)廢除;廢止(法律或制度)
abolish the death penalty
廢除死刑
abolish slavery
廢除奴隸制度
abolition(n.)(
法律)廢除;廢止
abolitionist(n.)
主張廢奴者;主張廢除某制度的人
draw-drew-drawn
引起;招來了
disapproval(n.)
反對、不贊成=opposition
scratch their heads
埋頭苦思、傷透腦筋
not have a clue
毫無頭緒;毫不理解;一無所知
intention(n.)
意圖;目的
unscripted(adj.)
沒有講稿的;即席(發言)的
suggesting=and he suggested
abort(v.)(
通常指透過手術)墮胎;人工流產、(計畫等)中止;夭折;中途失敗
grab the headlines
登上頭條
opposition(n.)
反對=disapproval=objection
controversial(adj.)
爭議性的=contentious
spark(n.)
火花(v.)引起;激起
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習