
台南人的回憶
Peter and Vicky are friends. They are chatting.
彼得和薇琪是朋友。他們正在聊天。
Peter: Hey Vicky, do you know Kangle Street Beef Soup is closing down?
彼得:嘿,薇琪,你知道康樂街牛肉湯要結束營業了嗎?
Vicky: Oh, really? What happened?
薇琪:喔,真的嗎?發生了什麼事?
Peter: The owner is not well, so they decided to close the shop for good.
彼得:老闆身體不好,所以他們決定永久停業。
owner(n.)店主、主人、老闆decide(v.)決定make up one’s mind下定決心for good永遠地
Vicky: I like their beef soup. We won’t be able to taste it anymore. What a shame!
薇琪:我很喜歡他們的牛肉湯。我們再也品嚐不到了。真可惜!
not...anymore不再~=not any longershame(n.)可惜、遺憾、羞愧
Peter: Yeah, many old customers are sad. They said they’ll miss the old taste.
彼得:是啊,許多老顧客都很傷心。他們說會想念那個老味道。
customer(n.)顧客miss(v.)想念、錯過miss sth. out遺漏~miss a chance錯過機會
Vicky: The announcement said the owner worked hard for 30 years. It must be a hard decision for them.
薇琪:公告上說老闆辛苦經營了30年。對他們來說一定是一個艱難的決定。
make a decision to V.下定決心要做~
Peter: Yes, let’s hope the owner gets better soon. We should send our best wishes.
彼得:是的,希望老闆能盡快康復。我們應該送上最好的祝福。
wish(n.)祝福Best wishes for a speedy recovery.祝你早日康復
Vicky: Definitely. It’s not just about the food; it’s the memories too.
薇琪:一定要的。這不僅僅是關於食物,也是關於回憶。
have memories of sth.有~的回憶bring back memories回憶從前
Peter: Goodbye to Kangle Street Beef Soup. It meant a lot to us living in Tainan.
彼得:再見了,康樂街牛肉湯。它對台南人來說意義重大。
meaning(n.)意義
Vicky: Goodbye, and may everyone who liked it stay healthy and happy.
薇琪::再見,願所有喜歡它的人都能健康快樂。
stay adj.維持~的狀態