看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

John Bolton’s New Book Creates Divisions Among Republicans

「白宮回憶錄」恐洩密

播放內容:
John Bolton’s New Book Creates Divisions Among Republicans
波頓新書造成共和黨分歧
While US President Donald Trump’s impeachment trial is going on, explosive claims in a new book by former national security adviser John Bolton have struck a chord of disharmony between Trump and a few of his fellow Republicans.
美國總統川普的彈劾案仍在持續進行中,前任國家安全顧問波頓即將出版的新書中出現爆炸性言論,引發川普和數位共和黨員之間的分裂。
impeachment(n.)彈劾adviser(n.)顧問consultant(n.)顧問、咨詢師strike a chord引起(共鳴)strike an adj. chordharmony(n.)和聲、和諧disharmony(n.)不和諧、紛爭=division=conflict
In his upcoming book entitled The Room Where It Happened, Bolton writes that Trump told him he wanted to withhold a roughly $400 million aid package to Ukraine, unless the country agreed to investigate former Vice President Joe Biden and his son, Hunter, Trump’s political rivals.
在「白宮回憶錄」中,波頓寫下川普企圖凍結約4億美元的烏克蘭軍事援助,除非烏克蘭同意調查他的政治對手——前副總統拜登及其兒子杭特。
entitle(v.)賦予權利entitle sb. to sth.entitle sb. to Vrwithhold(v.)拒絕給予、扣留=hold back=retainrival(n.)競爭對手
The claims in Bolton’s book were leaked to the media during the prepublication review process by the White House’s National Security Council (NSC).
在美國國家安全會議進行出版前審查時,媒體接獲書中爆料內容,
leak(v.)漏出、洩漏leakage(n.)滲漏、洩漏publication(n.)出版censor(v.)(n.)審查、審查員censorship(n.)審查制度
In a letter issued to several news outlets, the White House commented that the book “appears to contain significant amounts of classified information.”
白宮向數家媒體致函寫道:「書中包含大量的機密資訊」,
issue(v.)發佈classified(adj.)機密的、分類的classified ad分類廣告confidential(adj.)機密的
“The manuscript may not be published or otherwise disclosed without the deletion of this classified information,” it added.
並指出:「若不進行刪減,這份手稿恐將不得出版,也不得以其他方式披露機密資訊。」
manuscript(n.)手稿、原稿otherwise(adv.)以別種方式=differentlydisclose(v.)公佈、揭露=reveal
Trump himself dismissed Bolton’s claims as a marketing ploy.
川普則駁斥波頓的言論只是行銷手段,
dismiss(v.)解散、 免職、摒棄ploy(n.)手段strategy(n.)策略
“I NEVER told John Bolton that the aid to Ukraine was tied to investigations into Democrats, including the Bidens,” Trump wrote in a Tweet.
並在推特發文:「我從未告訴波頓烏克蘭的援助會取決於對民主黨員的調查,包含拜登父子,
be tied to和…有關、掛鉤Interest rates are tied to the rate of inflation.depend on
“If John Bolton said this, it was only to sell a book.”
波頓這麼說只是為了打書而已。」
However, some moderate Republicans have taken Bolton’s account seriously.
然而,一些共和黨員認為必須認真看待波頓的言論。
moderate(adj.)中等的、適度的(n.)溫和派account(n.)陳述
“I think it’s increasingly likely that other Republicans will join those of us who think we should hear from John Bolton,” said Sen. Mitt Romney of Utah.
猶他州參議員羅姆尼說:「我認為現在其他共和黨員更有可能會跟我們一樣想聽聽波頓的說法。」
senator(n.)參議員
Moreover, Sen. Susan Collins of Maine said the news coverage on Bolton’s book strengthens the case for summoning witnesses in the impeachment proceedings.
緬因州參議員柯林斯則說,鑑於波頓新書的爆料內容,彈劾案訴訟有必要傳喚證人聽取證詞。
coverage(n.)新聞報導、涵蓋範圍summon(v.)傳喚witness(n.)目擊者、見證人

📚 重點單字片語

division(n.)
分歧、部門
impeachment(n.)
彈劾
adviser(n.)
顧問
consultant(n.)
顧問、咨詢師
strike a chord
引起(共鳴)
strike an adj. chord
harmony(n.)
和聲、和諧
disharmony(n.)
不和諧、紛爭=division=conflict
entitle(v.)
賦予權利
entitle sb. to sth.
entitle sb. to Vr
withhold(v.)
拒絕給予、扣留=hold back=retain
rival(n.)
競爭對手
leak(v.)
漏出、洩漏
leakage(n.)
滲漏、洩漏
publication(n.)
出版
censor(v.)(n.)
審查、審查員
censorship(n.)
審查制度
issue(v.)
發佈
classified(adj.)
機密的、分類的
classified ad
分類廣告
confidential(adj.)
機密的
manuscript(n.)
手稿、原稿
otherwise(adv.)
以別種方式=differently
disclose(v.)
公佈、揭露=reveal
dismiss(v.)
解散、 免職、摒棄
ploy(n.)
手段
strategy(n.)
策略
be tied to
和…有關、掛鉤
Interest rates are tied to the rate of inflation.
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習