
求職,從第一步開始
Zack is a recent graduate from a college in Toronto. He is looking for his first job in Canada. He is sitting at a cafe with his friend Sally, who has been working in Canada for a year.
查克是多倫多某大學的應屆畢業生,正在加拿大尋找第一份工作。此刻他正與朋友莎莉坐在咖啡館裡,莎莉已在加拿大工作一年。
graduate(n.)(v.)畢業生、畢業graduate in主修graduate with honors以優異成績畢業
Zack: I’m starting my job hunt now that I’ve graduated, and I’m a bit stressed.
查克:既然畢業了,我現在要開始找工作了,壓力有點大。
stressed(adj.)感到有壓力的、焦慮的be stressed about sth.對某事感到壓力/be stressed over為某事焦慮
Sally: Congrats on finishing school. Are you looking for a full-time career or just a part-time gig for now?
莎莉:恭喜你畢業。你是要找正職,還是先找個兼職打工?
career(n.)職業、生涯career in+領域/career as+職業gig(n.)短期、臨時工作side gig副業
Zack: I want a professional job eventually, but I need a side hustle to pay the rent first. Maybe something in a cafe or a warehouse?
查克:我最終想找專業工作,但現在需要一份副業來付房租。或許是咖啡店或倉庫的工作?
eventually(adv.)最終、最後side hustle副業、兼差warehouse(n.)倉庫
Sally: Good idea. Have you updated your resume to the Canadian style? It’s usually just one or two pages and no photo.
莎莉:好主意。你把履歷更新成加拿大格式了嗎?通常只有兩頁,而且不放照片。
Zack: Oh, I didn’t know about the photo! I’ll fix that. Where should I look for openings?
查克:喔,我不知道不用放照片!我會改一下。我應該去哪裡看職缺?
opening(n.)職缺、開端、開場
Sally: Check Indeed or LinkedIn. Also, just walking into local shops with your resume still works here!
莎莉:你可以到Indeed或LinkedIn看看。還有,直接帶著履歷走進店裡詢問在這邊也行得通!
Zack: That sounds scary, but I’ll try! Is it hard to get a work permit?
查克:聽起來有點恐怖,但我會試試!申請工作許可很難嗎?
work permit工作許可證
Sally: Since you graduated here, you can apply for a PGWP. It’s pretty straightforward.
莎莉:既然你在這裡畢業,可以申請畢業後工簽。流程不會很複雜。
apply(v.)申請apply for 申請(職位、簽證、獎學金…)apply to向(組織、機構)申請PGWP=Post-Graduation Work Permit畢業後工作許可證
Zack: That would be amazing, Sally! I’ll buy you a fancy dinner if that works out.
查克:那太棒了,莎莉!如果成功的話,我請妳吃大餐!
work out解決問題、成功完成、健身
Sally: Haha, deal! Now, let’s open your laptop and fix that resume.
莎莉:哈哈,一言為定!現在,打開筆電,我們先來改一下履歷吧。