
自動駕駛系統失靈?
Jocelyn and Steve are watching the news.
約瑟琳與史蒂夫在看新聞。
Jocelyn: Look! Jimmy Lin and his son had a car accident.
約瑟琳:你看!林志穎跟他兒子出車禍了。
accident(n.)意外
Steve: The news said Jimmy was found stuck in the driver’s seat after hitting the divider.
史蒂夫:新聞上說,車子撞上分隔島,林志穎卡在駕駛座上。
stuck(adj.)卡住的divider(n.)道路分隔島
Jocelyn: Luckily, they were pulled out by passersby before the car caught fire.
約瑟琳:所幸在車子起火前,路人便把他們從車內拉出來。
passerby(n.)路過的人catch fire著火
Steve: His son was fine, but he was badly injured.
史蒂夫:他的兒子沒有大礙,但林志穎傷勢嚴重。
injured(adj.)受傷
Jocelyn: He had fractures all over his body.
約瑟琳:他全身都有骨折。
fracture(n.)骨折
Steve: According to the latest news, he’s now awake after surgery, but he can’t piece things together.
史蒂夫:根據最新消息,他術後已恢復意識,但無法將事發經過拼湊起來。
according to=根據piece sth together=將...拼湊起來
Jocelyn: He needs some time to recover. It’s so odd. He wasn’t speeding nor was he driving under the influence. How did the accident happen?
約瑟琳:他需要時間休養。這太奇怪了。他並沒有超速,也沒有酒駕啊。怎麼就出意外了呢?
recover(v.)復原odd(adj.)奇怪的not...nor...=沒有...也沒有...influence(n.)影響
Steve: Some say it was a malfunction of the car’s autopilot that caused his vehicle to run off the road. There have been safety concerns over the use of autopilot after multiple car crashes involving that system.
史蒂夫:有人說是車子的自動駕駛系統失靈,造成車子偏離車道。最近自動駕駛系統的應用造成的車禍頻傳,引發安全疑慮。
malfunction(n.)故障autopilot=automatic pilot自動駕駛系統vehicle(n.)運載工具、車輛concern(n.)疑慮involve(v.)涉及、牽涉
Jocelyn: We don’t know exactly what happened though. The police are still looking into the case.
約瑟琳:但我們都還不知道到底發生了什麼事。警方還在調查這起案子。
exactly(adv.)精確地、確切地look into sth.調查、研究