看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Jeremy Lin’s Debut with the Raptors

林書豪加入暴龍首戰

播放內容:
Jeremy Lin’s Debut with the Raptors
再掀「林來瘋」
Valentine’s Day 2019 marked the seven-year anniversary of Jeremy Lin nailing his famous game-winner against the Toronto Raptors while with the New York Knicks.
七年前的情人節,林書豪帶領紐約尼克隊擊敗多倫多暴龍隊,打響了名號。
mark(v.)標示出;紀念nail a game-winner拿下勝利=nail a win=secure a win or victory
It was also the day that Lin made his official debut with the Toronto Raptors.
2019年情人節,林書豪首度為多倫多暴龍隊出征,
debut(n.)(v.)首演、首次登台、首次亮相
While all of the hype surrounding him has quieted down, it was still impressive to see Lin suit up for the same squad he had victimized at the peak of “Linsanity”.
雖然與他有關的所有新聞炒作已經平息下來,但看到林書豪披上暴龍隊戰袍,加入他在「林來瘋」巔峰時期打敗的同一陣容仍然令人印象深刻。
while(conj.)雖然;儘管hype(n.)(新聞媒體)大肆宣傳、炒作suit up 穿上球衣上場比賽victimize(v.)使受害;虐待;欺騙;迫害beat(v.)擊敗at the peak of~處於(生涯等)的巔峰期=at the height of~
The fans were not left disappointed. The Raptors beat the Washington Wizards 129-120 in a game that was electric from start to finish.
粉絲們並沒有失望,比賽從頭到尾都很精彩,暴龍隊以129-120擊敗華盛頓巫師隊,
leave sb. disappointed使某人失望electric(adj.)電動的、令人興奮的、刺激=exciting=exhilaratingfrom start to finish從頭到尾
Lin scored eight points, five rebounds and five assists.
林書豪拿下8分、5個籃板和5次助攻,
rebound(n.)籃板assist(n.)助攻steal(n.)抄截block(n.)火鍋
Although the newcomer’s performance may have been overshadowed by the stunning 44 points Pascal Siakam scored that night, Lin still played a pivotal role in securing his team’s win.
雖然隊友席亞康當晚拿下44分的驚人表現,讓林書豪相比之下黯然失色,但林書豪仍在暴龍隊的勝利中扮演關鍵角色。
overshadow(v.)使蒙上陰影、使黯然失色、使相形見絀eclipse(n.)日蝕、月蝕(v.)遮蔽(天體的光)、凌駕於、光芒掩蓋過pivotal(adj.)關鍵的、核心的=keypivot(n.)樞紐、關鍵人物
Following the final buzzer, Lin tweeted out his thanks to Raptors fans with a touch of self-deprecating humor. “Hectic day but ended with a win (even though I only knew three plays lol)!! Thank you Toronto for the standing O (ovation) and the love!” the star point guard tweeted.
賽後,林書豪在推特上感謝粉絲,展現自我解嘲的幽默,「超級忙碌的一天,卻用贏球結束真的很棒(就算我只知道3個戰術,哈哈)!!感謝多倫多球迷帶給我起立歡呼,以及滿滿的愛!」
buzzer(n.)蜂鳴器;門鈴;(比賽)哨聲a touch of~一點self-deprecating(adj.)自我解嘲的even though儘管;就算

📚 重點單字片語

debut(n.)(v.)
首演、首次登台、首次亮相
mark(v.)
標示出;紀念
nail a game-winner
拿下勝利=nail a win=secure a win or victory
while(conj.)
雖然;儘管
hype(n.)(
新聞媒體)大肆宣傳、炒作
suit up
穿上球衣上場比賽
victimize(v.)
使受害;虐待;欺騙;迫害
beat(v.)
擊敗
at the peak of~
處於(生涯等)的巔峰期=at the height of~
leave sb. disappointed
使某人失望
electric(adj.)
電動的、令人興奮的、刺激=exciting=exhilarating
from start to finish
從頭到尾
rebound(n.)
籃板
assist(n.)
助攻
steal(n.)
抄截
block(n.)
火鍋
overshadow(v.)
使蒙上陰影、使黯然失色、使相形見絀
eclipse(n.)
日蝕、月蝕(v.)遮蔽(天體的光)、凌駕於、光芒掩蓋過
pivotal(adj.)
關鍵的、核心的=key
pivot(n.)
樞紐、關鍵人物
buzzer(n.)
蜂鳴器;門鈴;(比賽)哨聲
a touch of~
一點
self-deprecating(adj.)
自我解嘲的
even though
儘管;就算
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習