看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Jeannie Hsieh Responds to Controversy With Powerful Message

謝金燕霸氣回應傳聞

播放內容:
Jeannie Hsieh Responds to Controversy With Powerful Message
兒子生父是誰?
Taiwanese singer Jeannie Hsieh posted on Instagram on January 18, sharing a video of herself singing “I Am Not Afraid” a cappella.
台灣歌手謝金燕1月18日在IG發文,分享一段自己清唱「我不害怕」的影片。
a cappella沒有樂器伴奏的
In her post, she wrote: “I finished a new project in two days, turned bad energy into something good, and kept growing for myself and my child! Singing for all of you who have a story like mine!”
她在貼文中寫道:「兩天完成一首新創作,把所有的負能量轉化成全新養分,繼續培育自己和孩子成為一個更好的人!為所有你我相同故事的人而唱!」
turn A into B把A轉變為Btransform(v.)改變、轉換negative(adj.)負面的positive(adj.)正面的
Many fans think this post is her reply to a recent controversy about her personal life.
不少粉絲認為,這篇貼文是在回應近日關於她私生活的爭議。
reply(n.)(v.)回應、答覆
A few days earlier, during her show “OMG What?,” TV host Li Jing talked about a female celebrity who never said who the father of her child was. Then, Li Jing accidentally said the name of the man many believe is Hsieh’s son’s father.
前幾天,主持人利菁在節目「后宮歐買尬」中,聊到一位從未公開孩子父親身分的女星,接著竟脫口說出許多人認為是謝金燕兒子父親的名字。
female(adj.)女性的celebrity(n.)名人identity(n.)身分accidentally(adv.)意外地=by accidentaccident(n.)意外car accident車禍on purpose故意地=intentionallyintention(n.)目的、意圖unintentionally(adv.)非故意地
After realizing her mistake, Li Jing apologized on her show and on social media.
利菁意識到失言後,趕緊在節目上以及社群媒體向謝金燕道歉。
apologize(v.)道歉apology(n.)道歉
This is a topic Hsieh has always avoided talking about.
這個話題其實謝金燕一直都不願多談。
avoid(v.)避免avoid+V-ing/N.=避免(做)某事
Back in 2009, the public learned that she had a 12-year-old son, but she has always protected her family’s privacy and never revealed the father’s identity.
早在2009年,外界就發現她有個12歲的兒子,但她始終保護家人隱私,不願透露孩子父親身分。
public(n.)大眾、群眾privacy(n.)隱私private(adj.)私人的、私立的private school私立學校reveal(v.)透露、揭露identify(v.)辨別、識別identification card身分證=ID
However, Li Jing’s comments have brought the topic back into the spotlight.
然而,因為利菁的這番話,這個話題又被翻出來,成為焦點。
bring...back into the spotlight讓…重新成為焦點

📚 重點單字片語

respond to
回應
react(v.)
作出反應
controversy(n.)
爭議
controversial(adj.)
可疑的、爭論的、有爭議的
debatable(adj.)
可爭論的
a cappella
沒有樂器伴奏的
turn A into B
把A轉變為B
transform(v.)
改變、轉換
negative(adj.)
負面的
positive(adj.)
正面的
reply(n.)(v.)
回應、答覆
female(adj.)
女性的
celebrity(n.)
名人
identity(n.)
身分
accidentally(adv.)
意外地=by accident
accident(n.)
意外
car accident
車禍
on purpose
故意地=intentionally
intention(n.)
目的、意圖
unintentionally(adv.)
非故意地
apologize(v.)
道歉
apology(n.)
道歉
avoid(v.)
避免
avoid+V-ing/N.=
避免(做)某事
public(n.)
大眾、群眾
privacy(n.)
隱私
private(adj.)
私人的、私立的
private school
私立學校
reveal(v.)
透露、揭露
identify(v.)
辨別、識別
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習