
12月登台北大巨蛋
Mindy and Evan are talking about Jay Chou’s concerts at the Taipei Dome in December.
敏迪和伊凡正在討論周杰倫12月在台北巨蛋的演唱會。
Mindy: Jay Chou’s four concerts at the Taipei Dome in December sold out in five minutes! Can you believe it?
敏迪:周杰倫12月在台北巨蛋的4場演唱會5分鐘內就完售了!你相信嗎?
concert(n.)演唱會hold a concert舉辦演唱會
Evan: Yeah, I can. Jay Chou is so popular! I can totally believe it sold out in 5 minutes. I heard 890,000 people tried to buy the 150,000 total tickets.
伊凡:是,我相信!周杰倫真的是太受歡迎了!我完全可以相信5分鐘就賣完了。我聽說有89萬人想搶購15萬張票。
be popular with…受~的歡迎make sth. popular使某事物變得受歡迎totally(adv.)完全地
Mindy: Well, he is one of Taiwan’s most famous singers. So I guess you’re right. It’s too bad there were so many problems with the ticket sales.
敏迪:嗯,他可是台灣最紅的歌手之一,所以我想你說得對。真可惜售票過程中出現了這麼多問題。
have a problem with sth.有~的問題face a problem面對問題sale(n.)銷售、特賣會on sale促銷中
Evan: What do you mean?
伊凡:你是指什麼呢?
Mindy: Well, the news said the website couldn’t handle all the ticket buyers. Then some scalpers bought a lot of tickets.
敏迪:新聞報導網站無法負荷那麼多的購票者。然後一些黃牛就買了很多票。
handle(v.)處理、應付(得來)scalper(n.)黃牛
Evan: What’s a scalper?
伊凡:什麼是黃牛?
Mindy: It’s someone who buys tickets at the regular price and then tries to resell them at a very high price to make money. The news said police caught some of them.
敏迪:黃牛就是那些以普通價格買票,然後再以高價轉售來賺錢的人。新聞報導警方抓到了一些黃牛。
regular(adj.)普通的、常規的、經常的、固定的regular customer常客catch(v.)抓住、逮到
Evan: That’s good. I hope they get in trouble. What they did isn’t fair to Jay Chou’s real fans.
伊凡:那很好。我希望他們能受到懲罰。他們這樣做對周杰倫的真正粉絲來說是不公平的。
get in trouble惹上麻煩fair(adj.)公平的