看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Japanese Singer Utada Hikaru Comes Out

宇多田拒當小姐女士

播放內容:
Japanese Singer Utada Hikaru Comes Out
非二元性別者
Aaron and Emily are roommates. Aaron is watching a live session on Instagram.
亞倫和艾蜜莉是室友。亞倫正在看IG直播。
live session直播活動、session(n.)一場、一節
Aaron: Oh! What a surprise!
亞倫:哦!真是驚訝!
surprise(n.)驚喜
Emily: What?
艾蜜莉:什麼東西?
Aaron: I am watching Utada Hikaru’s live session. Utada came out as non-binary.
亞倫:我在看宇多田光的IG直播。宇多田光說自己是「非二元性別者」。
non-binary非二元性別者、不完全是男性或女性的性別認同
Emily: That singer? What exactly did she say?
艾蜜莉:那個歌手嘛!她究竟說了什麼?
Aaron: She said she was tired of being called “Miss” or “Mrs.” The female pronouns don’t relate to Utada.
亞倫:她說她厭倦了被稱為「小姐」或是「女士」,宇多田不認為自己和這些女性稱謂有任何關係。
be tired of=be sick of厭倦female(adj.)女性的、male(adj.)男性的pronoun(n.)代詞、稱謂relate(v.)認同、共鳴
Emily: What kind of pronouns does Utada prefer?
艾蜜莉:那喜歡被怎麼樣稱呼呢?
prefer(v.)偏好、prefer A to B較喜歡A而不是B
Aaron: Like they and them, or Utada wished that “Mx.” could be used more widely in the future.
亞倫:可以用「他們」,或者宇多田希望無性別稱呼「Mx.」未來可以更廣泛使用。
wish(v.)希望widely(adv.)廣泛地
Emily: I think it’s brave. We should always respect other’s gender identity.
艾蜜莉:很勇敢。我們本來應該尊重他人的性別認同。
brave(adj.)勇敢的respect(v.)尊重gender identity性別認同
Aaron: You’re right, and it’s Pride Month!
亞倫:你說得對,現在還是驕傲月呢!
Pride Month驕傲月、pride parade同志驕傲遊行
Emily: This will be a huge step for the LGBTQ+ community in Asia.
艾蜜莉:這件事對亞洲的LGBTQ+社群來說一定又往前邁進一大步。
step(n.)步伐community(n.)社群LGBTQ+多元性別認同、加號表示更多可能

📚 重點單字片語

come out of the closet
出櫃
live session
直播活動、session(n.)一場、一節
surprise(n.)
驚喜
non-binary
非二元性別者、不完全是男性或女性的性別認同
be tired of=be sick of
厭倦
female(adj.)
女性的、male(adj.)男性的
pronoun(n.)
代詞、稱謂
relate(v.)
認同、共鳴
prefer(v.)
偏好、prefer A to B較喜歡A而不是B
wish(v.)
希望
widely(adv.)
廣泛地
brave(adj.)
勇敢的
respect(v.)
尊重
gender identity
性別認同
Pride Month
驕傲月、pride parade同志驕傲遊行
step(n.)
步伐
community(n.)
社群
LGBTQ+
多元性別認同、加號表示更多可能
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習