看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Japanese Actor Haruma Miura Dies at 30

三浦春馬之死

播放內容:
Japanese Actor Haruma Miura Dies at 30
30歲的生命句點
Japanese Actor Haruma Miura, 30, was found dead in his apartment on Saturday. According to his colleague, Miura was still working normally on Friday.
日本影星三浦春馬於週六被發現於自家公寓過世,得年30歲。三浦的同事表示他週五仍照常工作,
colleague(n.)同事
It was not until the next day, when his agent could not reach him and went to check on him in his apartment, that this tragedy was revealed.
週六當天經紀人聯絡不上三浦,到他公寓查看才發現這起悲劇。
It is…that強調重點的句型not until直到…才tragedy(n.)悲劇、(戲劇)悲劇作品reveal(v.)揭露、展現=unveil=expose
Police suspected that Mirura may have committed suicide because of mental health problems.
警方懷疑三浦是因為心理問題而自殺身亡。
suspect(v.)懷疑(n.)嫌疑犯The police suspect them of carrying out the bomb attack.commit suicide自殺=kill oneselfmental(adj.)心理的
As fans around the world expressed grief over the beloved actor’s death, the issue of mental health and suicide has once again raised concerns in the midst of the Covid-19 pandemic.
當全世界的粉絲在聽聞偶像過世的消息表達悲傷的同時,心理健康和自殺的議題又再度在新冠肺炎疫情中引起關注。
express(v.)表達issue(n.)議題、問題raise concern引發憂慮、引發關切in the midst of sth.在…的情況
Psychologists say that during the pandemic, some containment measures, including lockdown and social distancing, could have a detrimental effect on psychological health.
心理學家說,在疫情期間,包括封城及維持社交距離等的防疫措施可能對心理健康有害。
psychologist(n.)心理學家psychology(n.)心理學containment(n.)抑制、控制measure(n.)方法、措施detrimental(adj.)有害的=obviously damagingpsychological(adj.)心理上的
“Increased social isolation, loneliness, health anxiety, stress and an economic downturn are a perfect storm to harm people’s mental health and well-being,” says professor Rory O’Connor from the University of Glasgow.
格拉斯哥大學歐康納教授說:「社交隔離、寂寞、對健康的焦慮、壓力以及經濟衰退,雪上加霜的處境奪去人們的心理健康和幸福感。」
isolation(n.)隔離、孤立isolate(v.)隔離、孤立anxiety(n.)焦慮downturn(n.)衰退、低迷perfect storm雪上加霜的情況The strike and the increasing cost of raw materials amid the pandemic created a perfect storm for the company.
Echoing O’Connor’s view, a study published in the Lancet Psychiatry says that suicide has become a pressing concern as the pandemic spreads and has long-term effects on the general population.
一份刊登於《刺胳針精神病學》期刊的研究也持同樣看法,指出隨著疫情散播,對大眾造成長期的影響,自殺已成為迫切的問題。
echo(v.)呼應、與…有共鳴=resonate withthe Lancet Psychiatry《刺胳針精神病學》期刊pressing(adj.)迫切的、急迫的

📚 重點單字片語

Haruma Miura
三浦春馬
colleague(n.)
同事
It is…that
強調重點的句型
not until
直到…才
tragedy(n.)
悲劇、(戲劇)悲劇作品
reveal(v.)
揭露、展現=unveil=expose
suspect(v.)
懷疑(n.)嫌疑犯
The police suspect them of carrying out the bomb attack.
commit suicide
自殺=kill oneself
mental(adj.)
心理的
express(v.)
表達
issue(n.)
議題、問題
raise concern
引發憂慮、引發關切
in the midst of sth.
在…的情況
psychologist(n.)
心理學家
psychology(n.)
心理學
containment(n.)
抑制、控制
measure(n.)
方法、措施
detrimental(adj.)
有害的=obviously damaging
psychological(adj.)
心理上的
isolation(n.)
隔離、孤立
isolate(v.)
隔離、孤立
anxiety(n.)
焦慮
downturn(n.)
衰退、低迷
perfect storm
雪上加霜的情況
The strike and the increasing cost of raw materials amid the pandemic created a perfect storm for the company.
echo(v.)
呼應、與…有共鳴=resonate with
the Lancet Psychiatry《
刺胳針精神病學》期刊
pressing(adj.)
迫切的、急迫的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習