看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Japan Slaps Restrictions on Tech Exports to South Korea

日本對南韓實施貿易制裁

播放內容:
Japan Slaps Restrictions on Tech Exports to South Korea
爭端擾亂全球供應鏈
Japan has tightened regulations for exports of semiconductor and display materials to South Korea, in response to a South Korean court’s ruling over wartime forced labor.
由於南韓法院對於戰時強迫勞動案的判決,日本政府決定將限制對南韓出口半導體與顯示器材料。
tighten(v.)拉緊;收緊;使…嚴格in response to~回應forced labor強迫勞動
Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry (Meti) said on Monday that it would restrict exports of fluorinated polyamide, photoresists and hydrogen fluoride etching gas — all crucial chemicals for use in smartphone displays and chips.
日本經濟產業省(Meti)上週一表示,將限制「氟聚醯亞胺」、「光阻劑」和及用於蝕刻矽晶圓的「氟化氫」的出口,這些都是用於智慧手機顯示器和晶片的關鍵化學藥劑。
fluorinated polyamide氟聚醯亞胺photoresist(n.)光阻劑hydrogen fluoride 氟化氫etch(v.)(用酸)蝕刻
Japan accounts for nearly 100 percent of global production of fluorinated polyamide and photoresist, and produces about 70 percent of the world’s hydrogen fluoride.
全球幾乎全部的氟聚醯亞胺和光阻劑都產自日本,且全世界有70%的高純度氟化氫為日本製造。
account for 解釋;佔…比例=constitute=make up
The move is part of Tokyo’s retaliation for the South Korean Supreme Court’s ruling that ordered Nippon Steel to compensate Korean victims of wartime forced labor.
日本行使貿易制裁是為了報復韓國最高法院的判決,判決命令日本制鐵賠償二戰時被強迫勞動的韓國受害者。
retaliation(n.)報復=revengecompensate(v.)補償、賠償=make reparation
Japan, which insists that the issue of forced labor was fully settled in a 1965 treaty, has condemned the ruling and called for the launch of an arbitration panel.
日方則堅稱所有賠償問題已透過1965年日韓基本條約得到了解決,譴責韓法院判決,呼籲啟動仲裁小組,
insist(v.)堅持;堅稱=maintainarbitration(n.)仲裁arbitrate(v.)(通常指在爭議方要求下)仲裁;裁決;公斷
However, Seoul has declined to appoint an arbitrator.
然而,首爾方面拒絕任命仲裁員。
appoint(v.)任命;指派arbitrator(n.)仲裁人
Japan’s embargo will likely deal a blow to some of South Korea’s tech giants such as Samsung Electronics, SK Hynix and LG Display.
日方的禁運可能會打擊到三星電子、SK海力士和樂金顯示器等韓國科技巨頭。
embargo(n.)(尤指暫時禁止貿易)禁令;禁運sanction(n.)(貿易、經濟)制裁deal a blow to~ 打擊
Analysts are saying that the escalating dispute between the two countries threatens to cause chaos in the global supply chain.
分析師表示,日韓爭端越演越烈恐將擾亂全球供應鏈。
escalate(v.) (使)擴大;(使)加劇;(使)惡化chaos(n.)混沌;混亂=disorder=mayhemsupply chain供應鏈
Any delays would have a “significant impact” on semiconductor production, because it is difficult for companies to quickly adjust the “recipe” for chips with materials from other sources, said CW Chung, a semiconductor analyst at Nomura.
野村證券半導體分析師CW Chung表示,任何出貨延遲都會對半導體生產造成「重大衝擊」,因為企業很難用其它來源的材料快速調整晶片的「配方」,
significant(adj.)重大的;重要的recipe(n.)食譜;配方
Any major disruption to chip production would also bring about a surge in prices, he added.
他補充,晶片生產大規模停擺也會導致價格飆升。
disruption(n.)停擺disrupt(v.)打斷;中斷;擾亂surge(n.)(v.)驟升;激增
South Korea’s Minister of Trade, Industry and Energy, Sung Yun-mo, said Seoul plans to contest the move with the World Trade Organization (WTO).
南韓產業通商資源部部長成允模表示,首爾計畫將向世界貿易組織(WTO)提出申訴。
contest(v.)質疑;辯駁;駁斥file a complaint with~向…提出申訴=bring the case to~

📚 重點單字片語

slap(v.)(n.)
掌摑;甩巴掌
restriction(n.)
限制
restrict(v.)
限制=limit
tighten(v.)
拉緊;收緊;使…嚴格
in response to~
回應
forced labor
強迫勞動
fluorinated polyamide
氟聚醯亞胺
photoresist(n.)
光阻劑
hydrogen fluoride
氟化氫
etch(v.)(
用酸)蝕刻
account for
解釋;佔…比例=constitute=make up
retaliation(n.)
報復=revenge
compensate(v.)
補償、賠償=make reparation
insist(v.)
堅持;堅稱=maintain
arbitration(n.)
仲裁
arbitrate(v.)(
通常指在爭議方要求下)仲裁;裁決;公斷
appoint(v.)
任命;指派
arbitrator(n.)
仲裁人
embargo(n.)(
尤指暫時禁止貿易)禁令;禁運
sanction(n.)(
貿易、經濟)制裁
deal a blow to~
打擊
escalate(v.) (
使)擴大;(使)加劇;(使)惡化
chaos(n.)
混沌;混亂=disorder=mayhem
supply chain
供應鏈
significant(adj.)
重大的;重要的
recipe(n.)
食譜;配方
disruption(n.)
停擺
disrupt(v.)
打斷;中斷;擾亂
surge(n.)(v.)
驟升;激增
contest(v.)
質疑;辯駁;駁斥
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習