看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Japan May Take Taiwan’s Food Import Ban to WTO

公投禁核食進口

播放內容:
Japan May Take Taiwan’s Food Import Ban to WTO
日不排除訴諸WTO
Japan may take Taiwan’s ban on certain imports of Japanese food to the World Trade Organization for arbitration, Japanese Foreign Minister Taro Kono said on Sunday, after voters in Taiwan approved a referendum to maintain restrictions on Japanese food imports from five prefectures that were affected by the 2011 nuclear disaster at Fukushima.
公投案中反日本核災區食品進口案過關,日本外務大臣河野太郎週日表示,日方不排除透過世界貿易組織(WTO)進行仲裁。
arbitration(n.)仲裁mediation(n.)調解;斡旋referendum(n.)公投
Around 78% of the 19.76 million eligible voters supported the measure — more than the 25 percent needed to validate the outcome.
在1976萬合格選民中,約78%的人支持這項措施 —— 遠超過25%的過關門檻,
eligible(adj.)符合資格的validate(v.)批准、認可、使生效valid(adj.)有效的invalid(adj.)無效的(n.)病弱者;殘疾人士
Since the referendum is legally binding, the Taiwanese government will very likely honor the result and continue to impose a ban on food imports from Fukushima, Ibaraki, Gunma, Tochigi and Chiba prefectures.
由於公投具有法律約束力,台灣政府很可能會尊重公投結果,繼續禁止從福島、茨城、群馬、櫪木和千葉縣進口食品。
since(conj.)因為;既然;自從binding(adj.)(協議)必須遵守的、有約束力的impose(v.)實施
Kono expressed disappointment at the outcome of the referendum and said that Taiwan’s ban goes against the WTO’s quarantine-related agreement and that Japan may file a complaint to the WTO if necessary.
河野對公投的結果表示失望,並表示台灣的禁令違反了WTO與檢疫相關的協議,日本可能會在必要時向WTO申訴,
quarantine(n.)(v.)隔離;檢疫guarantee(n.)(v.)保證;保固file a compliant to~(正式)向…提出申訴resort to~訴諸於
“The WTO sets clear rules that import bans should be decided based on scientific foundations,” he said.
河野說,WTO制定了明確的規則,進口禁令應以科學根據為基礎。
be based on~根據
Experts warn that Taiwan would be badly hurt if Japan seeks trade retaliation at the WTO.
專家警告,如果日本在WTO尋求貿易報復,台灣將受到嚴重傷害,
retaliation(n.)報復=revenge
There is little chance that Taiwan would win the case under the WTO framework, given that the import ban targets food from the five Japanese prefectures rather than all Japanese food contaminated by nuclear radiation, said Roy Chun Lee, an associate research fellow at the Chung Hua Institution for Economic Research.
中華經濟研究院副研究員李淳說,鑑於台灣的進口禁令是針對五個日本縣的食品,而不是所有受核輻射污染的日本食品,台灣在WTO架構下勝訴的可能性很小,
There is little chance that…(某事)可能性很低framework(n.)(規則、觀念或信仰的)框架;體系;結構given (the fact) that~有鑒於rather than而不是=instead of~contaminate(v.)污染;弄髒;毒害
The issue may hinder Taiwan’s bid to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), as Japan plays a central role in the organization, Lee said.
這個議題可能會阻礙台灣加入跨太平洋夥伴全面進步協定(CPTPP),因為日本在其中扮演著核心角色。
hinder(v.) 阻礙=hamper=obstruct=impedebid(n.)企圖得到;努力爭取=attempt

📚 重點單字片語

import(n.)
進口商品;進口;輸入;引進(v.)進口
export(n.)
出口商品;出口;輸出(v.)出口
arbitration(n.)
仲裁
mediation(n.)
調解;斡旋
referendum(n.)
公投
eligible(adj.)
符合資格的
validate(v.)
批准、認可、使生效
valid(adj.)
有效的
invalid(adj.)
無效的(n.)病弱者;殘疾人士
since(conj.)
因為;既然;自從
binding(adj.)(
協議)必須遵守的、有約束力的
impose(v.)
實施
quarantine(n.)(v.)
隔離;檢疫
guarantee(n.)(v.)
保證;保固
file a compliant to~(
正式)向…提出申訴
resort to~
訴諸於
be based on~
根據
retaliation(n.)
報復=revenge
There is little chance that…(
某事)可能性很低
framework(n.)(
規則、觀念或信仰的)框架;體系;結構
given (the fact) that~
有鑒於
rather than
而不是=instead of~
contaminate(v.)
污染;弄髒;毒害
hinder(v.)
阻礙=hamper=obstruct=impede
bid(n.)
企圖得到;努力爭取=attempt
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習