看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Japan Experiences Outbreak of Deadly Disease

日本爆發致命疾病疫情

播放內容:
Japan Experiences Outbreak of Deadly Disease
鏈球菌毒性休克症候群
Japan has been experiencing an outbreak of the deadly disease streptococcal toxic shock syndrome, or STSS.
日本最近爆發了致命的鏈球菌毒性休克症候群,簡稱STSS。
deal with處理、面對outbreak(n.)(疫情的)爆發disease(n.)疾病deadly(adj.)致命的fatal(adj.)致命的、命中注定的、命運的lethal(adj.)致命的,lethal weapon致命武器streptococcal(adj.)鏈狀球菌的、鏈球菌所導致的toxic(adj.)有毒的shock(n.)休克syndrome(n.)症候群Down syndrome唐氏症Stockholm syndrome斯德哥爾摩症候群
On June 2, the country’s National Institute of Infectious Diseases had reported 977 cases so far in 2024.
根據日本國立感染症研究所的報告,截至2024年6月2日,已經有977例確診病例。
report(v.)報導、告發reveal(v.)揭露so far到目前為止
This record number has worried Japanese authorities, as there were only 941 total cases reported in 2023.
這個破紀錄的數字讓日本政府感到擔憂,因為2023年全年通報的總病例數僅有941例。
record(n.)紀錄(v.)記錄break the record打破紀錄worry(v.)使擔憂surpass(v.)超過、勝過、優於
STSS is a disease caused by “group A Streptococcus” bacteria entering the body, most commonly through open cuts in the skin.
STSS是由「A型鏈球菌」細菌進入人體引起的疾病,通常透過皮膚上的開放性傷口進入。
bacteria(n.)細菌(複數),bacterium(n.)細菌(單數)germs(n.)細菌wound(n.)傷口、(對感情、名譽等的)創傷wounded(adj.)受傷的=hurt
Early symptoms of STSS can include fever, chills, muscle pain and nausea.
STSS的早期症狀包括發燒、寒顫、肌肉疼痛和噁心。
symptom(n.)徵兆、徵候、症狀、表徵nausea(n.)噁心、作嘔、暈船vomit(v.)嘔吐=puke
Due to the speed at which the disease can spread through the body, more serious symptoms such as low blood pressure, faster heart rate and even organ failure can occur quickly.
由於疾病在體內傳播的速度很快,可能很快就會出現低血壓、心率加快甚至器官衰竭等更嚴重的症狀。
speed(n.)速度due to因為、由於=because ofspread(v.)傳播、散布、普及、伸展organ(n.)器官、管風琴、風琴organic(adj.)器官的、有機體的、有機的failure(n.)衰竭fail(v.)失敗、不及格heart failure心臟衰竭,kidney failure腎臟衰竭Failure is the mother of success.失敗乃成功之母occur(v.)發生=happenoccurrence(n.)發生、事件it occurred to sb. that...某人突然想到…
According to Tokyo Women’s Medical University professor Ken Kikuchi, STSS is so deadly that patients can die within 48 hours of noticing the first symptoms.
東京女子醫科大學教授菊池賢教授表示,STSS非常致命,患者可能在發現最初症狀的48小時內死亡。
so...that...如此…以致於…too...to...太…而不能…
In fact, 30% of people who get STSS usually die.
事實上,通常患有STSS的人中有30%會死亡。
in fact事實上=as a matter of factmortality rate死亡率
Because of the large increase in the number of cases this year, Kikuchi believes that something new is happening with the spread of the disease.
由於今年病例數大幅增加,菊池教授認為隨著疾病的傳播,正在發生某種新的變化。
significant(adj.)卓越的、明顯的rise(n.)提升、增加
Therefore, he advises anyone who may be experiencing serious symptoms to see a doctor immediately.
因此,他建議任何有可能出現嚴重症狀的人立即就醫。
urge(v.)力勸、強烈要求urgent(adj.)緊急的serious(adj.)嚴重的=severe

📚 重點單字片語

deal with
處理、面對
outbreak(n.)(
疫情的)爆發
disease(n.)
疾病
deadly(adj.)
致命的
fatal(adj.)
致命的、命中注定的、命運的
lethal(adj.)
致命的,lethal weapon致命武器
streptococcal(adj.)
鏈狀球菌的、鏈球菌所導致的
toxic(adj.)
有毒的
shock(n.)
休克
syndrome(n.)
症候群
Down syndrome
唐氏症
Stockholm syndrome
斯德哥爾摩症候群
report(v.)
報導、告發
reveal(v.)
揭露
so far
到目前為止
record(n.)
紀錄(v.)記錄
break the record
打破紀錄
worry(v.)
使擔憂
surpass(v.)
超過、勝過、優於
bacteria(n.)
細菌(複數),bacterium(n.)細菌(單數)
germs(n.)
細菌
wound(n.)
傷口、(對感情、名譽等的)創傷
wounded(adj.)
受傷的=hurt
symptom(n.)
徵兆、徵候、症狀、表徵
nausea(n.)
噁心、作嘔、暈船
vomit(v.)
嘔吐=puke
speed(n.)
速度
due to
因為、由於=because of
spread(v.)
傳播、散布、普及、伸展
organ(n.)
器官、管風琴、風琴
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習