看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Is the grass greener on the other side?

外國的月亮真的比較圓嗎?

播放內容:
Is the grass greener on the other side?
台灣、國外,孰好?
There is an odd phenomenon in Taiwan — locals are dying to get out of the country while foreigners are eager to enter.
在台灣有一個奇怪的現象:本地人急切地想離開這個國家,而外國人卻渴望來到這個國家。
phenomenon(n.); 現象be dying to RV迫切地想要=be desperate to RVbe eager to RV 渴望
After traveling to other countries, Taiwanese people have developed the idea of “life is more appealing abroad”. However, is this true or just a misconception?
台灣人到國外旅行後,會覺得「外國的月亮比較圓」,但真的是如此嗎?還是這只是個誤解?
appealing(adj.)吸引人的=attractivemisconception(n.) 誤解、錯誤的想法=misunderstanding=false impression
One of Taiwan’s best features is its 24/7 convenience stores. The density of convenience stores is so much higher than that of other countries.
台灣最棒的特色之一的是全年無休的便利商店,台灣便利商店的密度比世界其他國家高出許多。
density(n.)密度
Taiwanese enjoy the benefits of having access to all kinds of commodities at any hour of the day or night.
不管是白天或夜晚,台灣人享有隨時隨地可以買到各式各樣商品的好處。
have access to sth.能夠取得=obtain
Another important feature is the impeccable customer service.
另外一個重要的特色是無可挑剔的顧客服務。
impeccable(adj.)完美的、無可挑剔的=perfect
Clerks or waiters rarely turn down unreasonable demands. Instead, they would go to great lengths to satisfy a customers’ needs. For this very reason, some have said Taiwan hosts the pickiest customers of all.
店員或服務生很少拒絕無理的要求,他們反而會竭盡所能的幫助滿足顧客的需要。就是因為這個理由,有些人說台灣有「奧客文化」。
go to great lengths 竭盡所能地= go to any length(s)picky(adj.)挑剔的=particular
Compared to western countries, Taiwanese people are much more tolerant and considerate with regard to customer care.
相較於西方國家,就客服而言,台灣人更有包容心,且能夠體諒他人。
compared to~和…相較之下tolerant(adj.)容忍的;寬容的considerate(adj.)體貼的in or with regard to~關於;至於
Convenience in Taiwan is manifested in many ways, including public transportation.
台灣的便利生活不僅於此, 還有大眾交通運輸。
manifest(v.)顯示;表現;體現
There are very few areas inaccessible to the public who do not own their own vehicles.
沒有車也不要緊,因為很少有大眾交通到不了的區域。
inaccessible(adj.)難到達的;達不到的access(v.)取得;讀取(電腦資訊)
Taxis are always available everywhere and you can get on any public transportation in Taipei with an Easy-card, an e-wallet commonly used in Taiwan.
還有招之即來的計程車,一張悠遊卡(台灣人普遍使用的電子錢包)就可以暢通大台北地區。
Taiwanese people envy the liberal and open-minded cultures of other nations.
台灣人羨慕國外自由開放的文化。
liberal(adj.)開明的
Nonetheless, we should also realize it is a blessing to live in such a convenient and thoughtful environment.
然而,我們也該體認到能生活在如此便利、體貼的環境是多麼幸福的一件事。
blessing(n.)祝福、幸事
Perhaps Taiwan is not on top of the world, but it surely has its own charms and unique characteristics just like any other country in the world.
或許,台灣不在世界的尖端,但就像世界其他國家一樣,台灣的確也有自己的魅力和獨到之處。
charm(n.)魅力characteristic(n.)特質
We should seek to learn from others and meanwhile cherish what we have.
我們應該試著學習其他國家的長處,同時珍惜台灣的優點。

📚 重點單字片語

The grass is (always) greener on the other side.
外國的月亮比較圓
phenomenon(n.);
現象
be dying to RV
迫切地想要=be desperate to RV
be eager to RV
渴望
appealing(adj.)
吸引人的=attractive
misconception(n.)
誤解、錯誤的想法=misunderstanding=false impression
density(n.)
密度
have access to sth.
能夠取得=obtain
impeccable(adj.)
完美的、無可挑剔的=perfect
go to great lengths
竭盡所能地= go to any length(s)
picky(adj.)
挑剔的=particular
compared to~
和…相較之下
tolerant(adj.)
容忍的;寬容的
considerate(adj.)
體貼的
in or with regard to~
關於;至於
manifest(v.)
顯示;表現;體現
inaccessible(adj.)
難到達的;達不到的
access(v.)
取得;讀取(電腦資訊)
liberal(adj.)
開明的
blessing(n.)
祝福、幸事
charm(n.)
魅力
characteristic(n.)
特質
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習