看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Iran’s Direct Attack on Israel Adds to Growing Tension in Middle East

伊朗直接攻擊以色列加劇中東緊張局勢

播放內容:
Iran’s Direct Attack on Israel Adds to Growing Tension in Middle East
發動無人機和導彈襲擊
Iran launched a drone and missile attack against Israel on the night of April 13 as retaliation for an April 1 airstrike on its consulate in Damascus, Syria, which killed senior Iranian military leaders.
伊朗在4月13日晚間對以色列進行了無人機和導彈襲擊,以報復4月1日以色列對伊朗駐敘利亞大馬士革領事館的空襲,該空襲導致伊朗高階軍事領袖死亡。
launch(v.)發起、發動、發射launch an attack發動攻擊launch an invasion發動侵略launch a missile發射飛彈retaliation(n.)報復airstrike(n.)空襲consulate(n.)領事館
Despite Israel never claiming responsibility for the deadly attack earlier in the month, Israeli forces are believed to have carried it out.
儘管以色列從未聲稱對本月早些時候的致命襲擊負責,但據信是以色列軍隊所為。
despite(prep.)儘管=in spite ofdeadly(adj.)致命的carry out執行
As a result, Iran took the historic step of attacking Israel directly for the first time ever.
因此,伊朗邁出了歷史性的一步,首次直接攻擊以色列。
as a result因此=as a consequence=consequentlyhistoric(adj.)歷史性的historical(adj.)歷史的;與歷史相關的
Previously, Israel and Iran had been engaged in a long-running covert war, in which both sides had attacked “each other’s assets without admitting responsibility.”
此前,以色列和伊朗一直在進行一場長期的秘密戰爭,雙方都在攻擊「對方的資產,但不承認為其所為。」
previously(adv.)先前地;早前previous(adj.)先前的;以前的be engaged in參與=engage incovert(adj.)隱蔽的、隱密的、秘密的in which=whereasset(n.)資產、優點、長處、有用的人
Iran had been waging this war by proxy, providing arms and support to anti-Israel militant groups across the region, including Hezbollah in Lebanon and the Houthis in Yemen.
伊朗一直透過代理人發動這場戰爭,向整個地區的反以色列武裝組織提供武器和支持,包括黎巴嫩的真主黨和葉門的胡希叛軍。
wage(v.)發動by proxy透過代理人arms(n.)武器militant(adj.)好戰的
In fact, since the Israel-Hamas war began on Oct. 7, 2023, Hezbollah forces have regularly “been trading cross-border fire with Israel on an almost daily basis,” according to BBC News.
事實上,根據BBC新聞報道,自從2023年10月7日以色列-哈馬斯戰爭爆發以來,真主黨軍隊「幾乎每天都在與以色列進行跨境交火」。
since(conj.)自從have or has been V-ing現在完成進行式on an daily basis每天
Although Iran has operated in this manner for some time, the recent strike on its consulate was serious enough to spark its first-ever direct attack on Israel.
儘管伊朗已經以這種方式展開行動已有一段時間,但最近對其領事館的襲擊嚴重到引發了伊朗有史以來第一次對以色列的直接攻擊。
manner(n.)方式consulate(n.)領事館spark (off)觸發、引發=trigger (off)
According to reports, Iran launched more than 300 missiles and drones at Israel during the strike.
據報導,伊朗在這次襲擊中向以色列發射了300多枚導彈和無人機。
launch(v.)發射
However, the Israeli Defense Forces has claimed that its advanced air defense system was able to shoot down 99% of them in fending off the attack.
然而,以色列國防軍聲稱,其先進的防空系統成功擊落了其中99%的導彈和無人機,抵擋了攻擊。
advanced(adj.)高階的;高級的shoot down擊落、否決fend off阻擋=ward off
While the attack was not a success in causing damage in Israel, some observers say that it was likely launched as a warning by Iran to show Israel its military strength.
儘管該襲擊未能對以色列造成損害,但一些觀察人士表示,這很可能是伊朗發出的警告,以展示其軍事實力。
while(conj.)雖然observer(n.)觀察者、觀察家strength(n.)力量、實力
Since the attack, Israeli military leaders have promised to respond to Iran, causing fears of higher tensions and possible broader conflict in the region.
自伊朗攻擊以來,以色列軍方領導人已經承諾對伊朗做出回應,引發了人們對該地區緊張局勢加劇和可能發生更廣泛衝突的擔憂。
since(prep.)自從respond to~回應broad(adj.)廣泛的conflict(n.)衝突

📚 重點單字片語

add to~
添加
tension(n.)
緊張關係、緊張局勢
launch(v.)
發起、發動、發射
launch an attack
發動攻擊
launch an invasion
發動侵略
launch a missile
發射飛彈
retaliation(n.)
報復
airstrike(n.)
空襲
consulate(n.)
領事館
despite(prep.)
儘管=in spite of
deadly(adj.)
致命的
carry out
執行
as a result
因此=as a consequence=consequently
historic(adj.)
歷史性的
historical(adj.)
歷史的;與歷史相關的
previously(adv.)
先前地;早前
previous(adj.)
先前的;以前的
be engaged in
參與=engage in
covert(adj.)
隱蔽的、隱密的、秘密的
in which=where
asset(n.)
資產、優點、長處、有用的人
wage(v.)
發動
by proxy
透過代理人
arms(n.)
武器
militant(adj.)
好戰的
since(conj.)
自從
have or has been V-ing
現在完成進行式
on an daily basis
每天
manner(n.)
方式
spark (off)
觸發、引發=trigger (off)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習