看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Inheriting Taiwan: There Is a Future Without Leaving

不出走也有未來

播放內容:
Inheriting Taiwan: There Is a Future Without Leaving
在地深耕
In February, China’s Taiwan Affairs Office announced its “unprecedented” 31 Measures, a nationwide series of programs aimed at encouraging Taiwanese people to study, invest, work and live in China.
今年二月,中國國台辦宣布「前所未見」的31項惠台政策,涵蓋學習、創業、就業與生活等層面,
unprecedented(adj.)前所未見的(which are) aimed at…以…為目標=intended to RV…
It was one of the country’s biggest bids to poach Taiwan’s young skilled workers and one that many worried the local job market would struggle to keep pace with.
大力延攬台灣年輕人才,許多人擔心台灣就業市場無法跟上,
poach(v.)盜獵、竊用(想法等)、挖走(人員)keep pace with~追上;趕上;與~並駕齊驅=keep up with
As one Chinese student studying in Taiwan commented at the time, “I wish that I could become Taiwanese.”
而一名來台就讀的陸生羨慕表示,「我恨不得變成台灣人。」
I wish I could…與現在事實相反的假設
Oxford Economics predicts that by 2021, Taiwan will have one of the biggest talent deficits in the world.
英國牛津經濟研究院預測,2021年台灣將會是人才外流排名第一的國家,
talent deficits人才赤字deficit(n.)赤字、逆差、虧損surplus(n.)盈餘、順差brain drain(國家的)人才流失;人才外流
But even as the post-Asian-Tiger era squeezes the job market, many young Taiwanese people continue to pursue their futures on this island with which they feel a strong sense of belonging. They are seeking and interpreting the value of this land in their own ways with a strong sense of mission.
即使亞洲四小龍的榮景不再,看重「歸屬感」與「傳承使命」的年輕人,仍選擇留在台灣深耕,企圖找尋與詮釋這塊土地的珍貴價值。
post-…之後a sense of belonging歸屬感interpret(v.)詮釋a sense of mission使命感
Jemima, a descendant of the grand tea master Chang Nai-miao, is one of them. A graduate of National Chengchi University, she secured a job working in public relations, but the position was demanding and required her to work very long hours. When her mother injured her foot, Jemima decided to head home and join the family tea business.
身為一代茶師張迺妙的後代傳人,張子穎政大畢業後,順利找到工作,期間因母親腳受傷,加上公關公司長工時的工作型態,促使張子穎毅然提前返家幫助家業。
descendant(n.)後代;子孫=offspringdemanding(adj.)費時費力的;耗費精力的
As the reserve manager, she has acquired extensive knowledge about tea. In addition, she was able to improve operations with the accounting and administrative skills that she had gained from her previous job.
以「儲備店長」身分實習,她汲取廣博的茶知識,也運用之前工作習得的會計和行政經驗,讓生意更加順利推展。
reserve manager儲備經理extensive(adj.)廣博的operation(n.)經營;營運
The hard work also taught her to appreciate her family home in Maokong and she has become increasingly involved in the family tea business.
勤於耕耘,看待土地的眼光也變得溫柔,張子穎也越來越投入家族事業。
appreciate(v.)欣賞、領會、體會、意識到be involved in~參與;加入
The eagerness of young people like Jemima to forge deeper ties with their island home has resulted in successive waves of skilled workers heading back to the countryside. The trend reached its peak in 2015.
像子穎這樣渴望與土地有更深刻連結的年輕人紛紛回到鄉村,這幾波返鄉現象在2015年達到最高潮,
forge deeper ties with~和…緊密相連=forge a close bond withresult in~造成;導致=give rise to~lead to~successive(adj.)連續的reach its peak達到巔峰;達到鼎盛時期
The young people are pouring into Taiwan’s local tourism, spearheading the processing and marketing of agricultural products, creative dining, and organizing farmer’s markets in an effort to present the best local scenery and life.
這些年輕人專注發展特色旅行、農產品加工行銷、創意餐飲或是市集活動,期待呈現最美好的在地風景與生活。
pour into~湧入spearhead(v.) 領導(攻擊、行動等);充當…的先鋒;帶頭做in an effort to~致力於…;為了…
Jemima hopes that more of her contemporaries will slow down their pace of life. It is just like brewing a good pot of tea, she explains; be patient and adjust the conditions according to your own palate, and you’ll find that your life, like the tea, will taste all the sweeter.
張子穎希望與同輩年輕人共同勉勵,放下躁進心情,一如想要沏一壺好茶,除了要壺好茶好之外,更應耐心等候,隨時察覺調整,如此人生與茶湯必能報以回甘。
contemporary(n.)同時代的人palate(n.)上顎;(對美食、美酒的)鑑賞力

📚 重點單字片語

inherit(v.)
繼承;接手
unprecedented(adj.)
前所未見的
(which are) aimed at…
以…為目標=intended to RV…
poach(v.)
盜獵、竊用(想法等)、挖走(人員)
keep pace with~
追上;趕上;與~並駕齊驅=keep up with
I wish I could…
與現在事實相反的假設
talent deficits
人才赤字
deficit(n.)
赤字、逆差、虧損
surplus(n.)
盈餘、順差
brain drain(
國家的)人才流失;人才外流
post-…
之後
a sense of belonging
歸屬感
interpret(v.)
詮釋
a sense of mission
使命感
descendant(n.)
後代;子孫=offspring
demanding(adj.)
費時費力的;耗費精力的
reserve manager
儲備經理
extensive(adj.)
廣博的
operation(n.)
經營;營運
appreciate(v.)
欣賞、領會、體會、意識到
be involved in~
參與;加入
forge deeper ties with~
和…緊密相連=forge a close bond with
result in~
造成;導致=give rise to~lead to~
successive(adj.)
連續的
reach its peak
達到巔峰;達到鼎盛時期
pour into~
湧入
spearhead(v.)
領導(攻擊、行動等);充當…的先鋒;帶頭做
in an effort to~
致力於…;為了…
contemporary(n.)
同時代的人
palate(n.)
上顎;(對美食、美酒的)鑑賞力
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習