看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Indonesian Forest Fires Turn Skies Red

印尼大火染紅天際

播放內容:
Indonesian Forest Fires Turn Skies Red
「瑞利散射」傷人
People in the Indonesian province of Jambi were shocked to see the skies turn blood red on the weekend.
上週末印尼占碑省的民眾被一大片染成血色的天空給嚇壞,
province(n.)省份shock(v.)震驚blood(n.)血
This turned out to be caused by ongoing forest fires extending from Sumatra to Borneo.
事後發現是從蘇門答臘蔓延到婆羅洲的森林大火所致。
turn out結果cause(v.)造成、起因於ongoing(adj.)正在進行中的extend(v.)延伸
Affected regions include not only Indonesia, but also its neighboring countries.
不只印尼,受波及的範圍甚至還包含鄰近國家。
affected(adj.)受影響的include(v.)包含not only...but also不僅...而且neighboring(adj.)鄰近的
Many local residents shared images of the hellish scenes on social media.
許多印尼民眾在社群媒體上分享駭人的景象,
local resident當地居民image(n.)照片、影像hellish(adj.)糟糕的scene(n.)景象social media社群媒體
According to Richard Fitzpatrick, a physics professor at the University of Texas at Austin, smog, dust, and other particles scatter blue light more easily than red light because blue light has a higher frequency than red.
德克薩斯大學奧斯汀分校的物理教授費茲表示,霧霾、粉塵還有其他微粒較可能散射紅光而非藍光,因為藍光頻率較高,
physics物理學professor(n.)教授smog(n.)霧霾、霾害dust(n.)灰塵、粉塵particle(n.)微粒、小分子scatter(v.)散落、分散frequency(n.)頻率、frequent(adj.)頻繁的
The colored sky was a result of the interaction between light and small particles.
血紅天空的景象就是光和懸浮微粒互相影響而成,
colored(adj.)染色的、color(v., n.)塗色、染色、顏色result(n.)結果interaction(n.)交互作用
The effect is known as Rayleigh scattering.
此現象被稱為「瑞利散射」。
effect(n.)結果、影響be known as被稱作
While people may find the phenomenon interesting, the effects of the fires on humans are anything but positive.
雖然這種景象看似有趣,但對人體卻是百害無一利,
while儘管phenomenon(n.)現象anything but絕不positive(adj.)正面的、negative(adj.)負面的
One local complained that the soot and smoke had irritated her eyes and throat.
有當地民眾就表示煤灰和煙霧讓她的眼睛和喉嚨感到不適。
complain(v.)抱怨soot(n.)煙煤、smoke(n.)煙霧irritate(v.)刺激throat(n.)喉嚨
In addition, the United Nations warned that nearly 10 million children are at risk of respiratory diseases due to the fires.
此外,聯合國也警告有將近一千萬名兒童可能因這場大火而染上呼吸道疾病。
in addition除此之外warn(v.)警告、warning(n.)警告nearly(adv.)將近at risk of具有什麼風險respiratory disease呼吸道疾病due to由於、因為
Environmentalists have blamed the fires on the slash-and-burn technique used in Indonesia.
環保人士指出這場大火起因於印尼常見的火耕農法,
environmentalist環保人士、environment(n.)環境blame on(v.)責怪到slash(v.)砍technique(n.)技術
Local farmers typically use this method to clear their land for agriculture.
當地的農夫習慣放火清除土地上的植被,以便耕種作物。
typically(adv.)通常、典型地method(n.)方法clear(v.)清除agriculture(n.)農業
Besides Indonesia, other nearby countries are also suffering from the ongoing blazes.
除了印尼之外,其他國家也慘遭大火影響,
besides除了suffer from受苦於blaze(n.)烈火
For example, schools in Malaysia were closed when smog clouded the skies there.
比如馬來西亞有許多學校就因霾害籠罩而被迫停課。
for example=for instance比方說cloud(v., n.)雲、像雲一樣壟罩而變模糊

📚 重點單字片語

turn(v.)
轉變
sky(n.)
某種天氣狀況下或某地的天空用複數
province(n.)
省份
shock(v.)
震驚
blood(n.)
turn out
結果
cause(v.)
造成、起因於
ongoing(adj.)
正在進行中的
extend(v.)
延伸
affected(adj.)
受影響的
include(v.)
包含
not only...but also
不僅...而且
neighboring(adj.)
鄰近的
local resident
當地居民
image(n.)
照片、影像
hellish(adj.)
糟糕的
scene(n.)
景象
social media
社群媒體
physics
物理學
professor(n.)
教授
smog(n.)
霧霾、霾害
dust(n.)
灰塵、粉塵
particle(n.)
微粒、小分子
scatter(v.)
散落、分散
frequency(n.)
頻率、frequent(adj.)頻繁的
colored(adj.)
染色的、color(v., n.)塗色、染色、顏色
result(n.)
結果
interaction(n.)
交互作用
effect(n.)
結果、影響
be known as
被稱作
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習