
別只是盲目跟風!
Dean and Priya are at a new coffee shop. They want to order a drink.
迪恩和普莉雅在一家新開的咖啡店。他們想要點飲料。
Dean: Look at the menu, Priya! The Strawberry Cloud Coffee is very famous on Instagram. Everyone is buying it!
迪恩:普莉雅,你看菜單!這杯「草莓雲朵咖啡」在IG上超紅。每個人都在買!
famous(adj.)有名的=well-knownbe famous for sth.因~而有名be famous as sth.以~身分著名
Priya: Hmm, it looks pretty. But do you like strawberry-flavored coffee, Dean?
普莉雅:嗯,看起來很漂亮。但迪恩,你喜歡草莓口味的咖啡嗎?
flavor(n.)味道、特色in the flavor of…帶有~風格flavor of the month一時流行的人或事
Dean: Well... I don’t know. But 5,000 people liked it online! I should get it too, right?
迪恩:額⋯⋯我不知道。但網路上有五千個人點讚耶!我也應該點一杯,對吧?
Priya: Not really! You usually hate sweet drinks. You always drink black coffee.
普莉雅:不見得喔!你平常討厭甜飲,你總是喝黑咖啡。
not really不見得、不完全是always(adv.)總是、一直
Dean: That’s true. But everyone says it is the “best drink of 2026.”
迪恩:這倒也是。但每個人都說這是「2026年最強飲品」。
Priya: Dean, independent thinking starts with everyday choices. You don’t have to do what “everyone” does.
普莉雅:迪恩,獨立思考其實就藏在每天的選擇裡。 你不需要跟著「大家」做一樣的事。
daily(adj.)每天的
Dean: You’re right. I’m just following the crowd. What are you getting?
迪恩:你說得對。我只是在盲目跟風。那妳要點什麼?
follow the crowd隨波逐流、跟風jump on the bandwagon趕流行、追隨潮流bandwagon(n.)流行、浪潮、時尚
Priya: I’m getting a hot Oolong tea. It’s a rainy day, and I want something warm, not a cold drink.
普莉雅:我要點熱烏龍茶。今天是雨天,我想喝點暖的,不想喝冰的飲料。
Dean: Good point. I will think for a second... Okay, I’ll have a large Americano. No sugar.
迪恩:有道理。讓我想一下⋯⋯好,我要一杯大杯美式,不加糖。
for a moment一會兒sugar-free(adj.)無糖的
Priya: Nice choice! Are you sad because you don’t have the famous drink?
普莉雅:選的好!你沒點那杯紅遍網路的飲料,會覺得難過嗎?
Dean: No, I feel better! I chose this because I want it, not because of Instagram.
迪恩:不會,我覺得舒服多了!我選這個是因為「我」想要,而不是因為IG。
because of…因為~、由於~
Priya: Exactly! Now, let’s find a seat.
普莉雅:沒錯!走吧,我們去找位子吧。
exactly(adv.)完全正確、正是