看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

In the Pink: Asia’s LGBT+ Economy

亞洲會是下一片粉紅經濟新藍海?

播放內容:
In the Pink: Asia’s LGBT+ Economy
3,000億美元大餅搶食
As LGBT+ people are becoming more accepted around the world, their increasing economic influence has created an enormous market.
因應同志族群在世界各地被廣為承認與接受,帶來的經濟效益殺出一片新藍海,
become(v.)成為accept(v.)接受increase(v.)增加economic(adj.)經濟的influence(n.)影響create(v.)製造enormous(adj.)巨大的
It’s called the pink economy and recently it has spread from the West to Asia.
被稱為「粉紅經濟」,影響區域從歐美擴及到亞洲,
pink economy粉紅經濟spread(v.)擴散
According to Jay Lin, CEO of Taiwan’s biggest online queer video platform, this new market is so big it could even impact the straight population.
台灣線上同志影音平台的執行長林志杰更大膽預言,未來連非LGBT族群人口,都會被粉紅經濟狠狠吃下。
according to根據queer(adj.)男同性戀的platform(n.)平台impact(v.)影響straight(adj.)異性戀的、直的population(n.)人口數
China has one of the biggest pink economies. According to Geng Le, who runs China’s biggest gay dating app, there are almost 70 million people in China’s LGBT+ community.
深耕中國粉紅經濟的代表人物,中國知名男同志交友軟體CEO耿樂曾經表示:「中國同性族群近七千萬,
economy(n.)經濟according to根據run(v.)經營community(n.)群體、社群
“These people don’t have families, children or lots of bills to pay,” Le explains. “It’s surprising how much money they spend, it’s three times more than what the heterosexuals spend on similar services.”
這群人沒有家庭、沒有小孩,沒有多餘經濟負擔,消費潛力非常驚人,消費能力是異性戀者的三倍之多。」
bill(n.)帳單pay(v.)付費heterosexual(n.)異性戀者similar(adj.)相似的service(n.)服務
Dating apps have been doing well in China’s market, but it’s not just technology.
繼交友軟體在中國蓬勃發展,除科技產業外,
technology(n.)科技
The games, entertainment, accommodation, and travel industries all have businesses that serve the pink market.
目前相繼有遊戲、影視娛樂以及住宿旅遊等產業紛紛跟進,
entertainment(n.)娛樂accommodation(n.)住宿industry(n.)產業
In total, China’s state-run media guesses that its pink economy is worth US$300 billion.
搶食這塊被中國官方媒體預估價值3,000億美元的大餅。
in total總共media(n.)媒體worth(adj.)價值
In Taiwan, Asia Pacific’s most gay-friendly country, there are also a lot of opportunities for pink business.
做為亞太地區對於同志族群相對友善的台灣,同樣有許多商機,
opportunity(n.)機會
For example, male health and beauty brand Unicorn developed the world’s first “buttocks-lift mask” after they were inspired by Taiwan’s gay community.
Unicorn品牌敏銳瞄準男性保養品市場,靈感取材自台灣同志生活圈,研發出世界首創的「男性臀膜」,
develop(v.)發展inspire(v.)啟發靈感community(n.)群體、社群
They say that they created this because of increasing open-mindedness and a growing demand amongst gay men.
觀察到時機成熟以及市場上有所需求,都是讓Unicorn感於大膽一搏的重要原因;
because of因為open-minded(adj.)開明的demand(n.)需求amongst(prep.)在⋯⋯之中
Increasing acceptance in Taiwan is also the reason for the Taiwan Queer Film Festival, and GAGAOOLALA, Jay Lin’s popular video sharing service, which was inspired by the LGBT-focused Teddy Awards in Berlin.
策畫台灣國際酷兒影展,接連創立線上同志影音平台,林志杰從柏林影展泰迪熊獎中得到啟發,
acceptance(n.)接納inspire(v.)啟發靈感
“As a country with liberal media, I wanted to create Taiwan’s own gay Netflix,” he says.
「台灣是一個媒體自由與民主的國家,希望打造一個Gay版本的Netflix。」
liberal(adj.)自由開放的media(n.)媒體
Once a mark of shame in World War II, pink became important symbol of the gay rights movement and swept across the business world.
脫去二戰期間晦暗的羞辱象徵,粉紅色從此代表同志運動浪潮中的重要標誌,與此同時,粉紅浪潮席捲整個商業世界,
mark(n.)標記shame(n.)羞恥symbol(n.)象徵right(n.)權利movement(n.)運動sweep across橫掃
Today, it is as much a symbol of love, pride, and diversity, as the six-color rainbow flags that hang outside LGBT+ businesses everywhere.
和彩虹旗幟上的六色相互輝映,成為當今最耀眼和驕傲的顏色。
symbol(n.)象徵pride(n.)自尊diversity(n.)多樣化hang(v.)吊掛

📚 重點單字片語

LGBT=Lesbian(
女同性戀者)、Gay(男同性戀者)、Bisexual(雙性戀者)、Transgender(跨性別者)
economy(n.)
經濟
become(v.)
成為
accept(v.)
接受
increase(v.)
增加
economic(adj.)
經濟的
influence(n.)
影響
create(v.)
製造
enormous(adj.)
巨大的
pink economy
粉紅經濟
spread(v.)
擴散
according to
根據
queer(adj.)
男同性戀的
platform(n.)
平台
impact(v.)
影響
straight(adj.)
異性戀的、直的
population(n.)
人口數
run(v.)
經營
community(n.)
群體、社群
bill(n.)
帳單
pay(v.)
付費
heterosexual(n.)
異性戀者
similar(adj.)
相似的
service(n.)
服務
technology(n.)
科技
entertainment(n.)
娛樂
accommodation(n.)
住宿
industry(n.)
產業
in total
總共
media(n.)
媒體
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習