看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

In-Flight Fight Over an Empty Seat

飛行途中的打架事件

播放內容:
In-Flight Fight Over an Empty Seat
空服員迅速制止
Diane and Sean are flight attendants of a Taiwanese airline. They are having a conversation.
黛安和西恩是台灣一家航空公司的空服員。他們正在對話。
attendant(n.)服務人員
Sean: Hey Diane, did you hear about what happened on that flight from Taipei to San Francisco?
西恩:嘿,黛安,你有聽說從台北飛往舊金山的那班飛機上發生了什麼事嗎?
Diane: Yeah, I heard about it. It’s bad that there was a fight among passengers. I wonder what started the argument.
黛安:是的,我聽說了。乘客之間打架的事情很糟糕。我想知道是什麼引起了爭執。
passenger(n.)乘客argument(n.)爭吵、爭執have an argument over(about) sth.為了~爭論argue(v.)爭論argue with sb.和~爭論
Sean: Well, the airline said that after three hours, one passenger felt bad because the person next to him was coughing. So, he tried to move to another seat, but it wasn’t free, and another passenger stopped him. That’s when they started arguing and it turned into a fight.
西恩:嗯,航空公司說,三個小時後,有一名乘客因為旁邊的人在咳嗽而感到不舒服。所以,他試圖換到另一個座位,但那個座位並不是空位,另一名乘客阻止了他。然後他們開始爭吵,演變成了一場打架。
cough(v.)咳嗽
Diane: It’s scary how things can get worse so quickly.
黛安:事情怎麼這麼快就演變成那樣,真可怕。
Sean: Luckily, the flight attendants stepped in and stopped them from fighting more.
西恩:幸運的是,空服員上前制止他們繼續打架。
step in介入、插手管事情stop sb. from doing sth.避免某人做某事
Diane: It’s good that they acted fast.
黛安:他們能迅速應對真是太好了。
act(v.)採取行動、舉止、表現
Sean: Definitely. Long flights can be difficult, but fighting isn’t the answer.
西恩:沒錯。長途飛行可能很辛苦,但打架絕不是解決問題的辦法。
work out解決、處理
Diane: I totally agree. Let’s hope things like this don’t happen often in the future.
黛安:我完全同意。希望這樣的事情以後不要經常發生。
completely(adv.)完全地

📚 重點單字片語

in-flight(adj.)
飛行途中的
flight(n.)
航班
fight(n.)
打鬥、打架
attendant(n.)
服務人員
passenger(n.)
乘客
argument(n.)
爭吵、爭執
have an argument over(about) sth.
為了~爭論
argue(v.)
爭論
argue with sb.
和~爭論
cough(v.)
咳嗽
step in
介入、插手管事情
stop sb. from doing sth.
避免某人做某事
act(v.)
採取行動、舉止、表現
work out
解決、處理
completely(adv.)
完全地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習