看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

IMF Keeps Georgieva as Chief Despite Data-rigging Claims

IMF保留爭議總裁職位

播放內容:
IMF Keeps Georgieva as Chief Despite Data-rigging Claims
修改有利中國排名
The International Monetary Fund decided to retain Kristalina Georgieva as its managing director despite accusations that she improperly influenced a report to favor China when she was CEO of the World Bank.
儘管格奧爾基耶娃被控在擔任世界銀行執行長期間,不當影響一份報告,偏袒中國,國際貨幣基金(IMF)仍決定保留她的總裁職位。
retain(v.)保持;保留accusation(n.)accuse(v.)指控;控告;指責favor(v.)支持;贊同;偏袒
Georgieva’s future had been in limbo since September. That is when a report written by the law firm WilmerHale and commissioned by the World Bank asserted that she pressured staff to amend rankings to China’s benefit in the World Bank’s “Doing Business” report.
9月以來,格奧爾基耶娃本來前途未卜。當時,律師事務所威爾默黑爾受世界銀行委託撰寫的一份報告指出,她向工作人員施壓,要求在世界銀行的《經商環境報告》修改對中國有利的排名。
in limbo處於不確定的狀態commission(v.)安排⋯⋯做、委託⋯⋯做(n.)佣金assert(v.)斷言;肯定地說amend(v.)修訂;修改
The fund said information presented during its review “did not conclusively demonstrate that the Managing Director played an improper role.”
IMF表示,檢視過程中提供的資訊「沒有明確證明總裁扮演了不當角色。」
conclusively(adv.)確定地;毫無疑問地
“Having looked at all the evidence presented, the Executive Board reaffirms its full confidence in the Managing Director’s leadership and ability to continue to effectively carry out her duties,” the IMF said in a statement.
IMF發表聲明指出:「在檢視所有呈現的證據後,執行董事會重申,充分信賴總裁的領導力,以及繼續有效履行職務的能力。」
reaffirm(v.)重申;再次聲明=reiterate
The “Doing Business” report is a flagship piece of annual research at the World Bank that ranks countries according to whether their regulatory or tax regimes are sufficiently pro-business.
《經商環境報告》是世界銀行年度研究最重要的報告,這份報告根據各國的監管或稅收制度是否足以親商,進行排名。
rank(v.)給…評級;給…評名次regime(n.)政權、管理制度the Fascist regime法西斯政權regulatory regime監管制度tax regime稅制pro-business親商的pro-支持;贊成
In the 2018 report, China was initially ranked 85th, but after influence from the leadership team and interventions from Beijing, it ended up in the 78th place, according to WilmerHale.
威爾默黑爾指出,在2018年的報告中,中國原本排名第85,但經過領導團隊的影響和北京方面的干預,中國最終排在第78名。
intervention(n.) intervene(v.)干預market intervention市場干預end up最終;結果;到頭來
Georgieva called the allegations of data-rigging against her unfounded.
格奧爾基耶娃認為對她資料造假的指控毫無根據。
allegation(n.)指責;指控=accusationunfounded(adj.)捕風捉影的;無根據的unfounded rumors 無中生有的謠言
The affair has caused a rift between key members of the IMF. France, Germany, Italy and the UK indicated that they backed Georgieva to remain as head of the IMF. However, the US declined to express public support for her.
這個事件在IMF的主要會員國之間造成分歧。法國、德國、義大利和英國都表示支持格奧爾基耶娃繼續擔任IMF總裁。但是,美國拒絕公開支持。
rift(n.)(人際關係的)裂痕;分歧;不和back(v.)支持
US Treasury Secretary Janet Yellen said the WilmerHale report raised “legitimate issues and concerns.”
美國財政部長葉倫說,威爾默黑爾報告提出「合乎情理的問題和疑慮」。
legitimate(adj.)合法的;合理的legitimate business合法的生意
“Accordingly, the US believes proactive steps must be taken to reinforce data integrity and credibility at the IMF,” the US Treasury said.
美國財政部說:「因此,美國認為必須採取積極措施,加強IMF資料的完整性和可信度。」
proactive(adj.)主動的;積極的a proactive approach積極態度;積極處理reinforce(v.)強化;加深integrity(n.)正直;誠實behave with integrity行為誠實正直the territorial integrity of the nation國家領土主權完整

📚 重點單字片語

data-rigging
資料造假
rig(v.)rigging(n.)(
採取不正當的手段)操縱;對…做手腳
vote rigging
操縱投票;選舉舞弊
claim(n.)(v.)
聲稱;說法
retain(v.)
保持;保留
accusation(n.)accuse(v.)
指控;控告;指責
favor(v.)
支持;贊同;偏袒
in limbo
處於不確定的狀態
commission(v.)
安排⋯⋯做、委託⋯⋯做(n.)佣金
assert(v.)
斷言;肯定地說
amend(v.)
修訂;修改
conclusively(adv.)
確定地;毫無疑問地
reaffirm(v.)
重申;再次聲明=reiterate
rank(v.)
給…評級;給…評名次
regime(n.)
政權、管理制度
the Fascist regime
法西斯政權
regulatory regime
監管制度
tax regime
稅制
pro-business
親商的
pro-
支持;贊成
intervention(n.) intervene(v.)
干預
market intervention
市場干預
end up
最終;結果;到頭來
allegation(n.)
指責;指控=accusation
unfounded(adj.)
捕風捉影的;無根據的
unfounded rumors
無中生有的謠言
rift(n.)(
人際關係的)裂痕;分歧;不和
back(v.)
支持
legitimate(adj.)
合法的;合理的
legitimate business
合法的生意
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習