
入境隨俗英格蘭
Max is visiting his English friend, Sabrina, in London. They are having tea.
麥克斯正在倫敦拜訪英國好友莎賓娜。他們正在喝午茶。
English(adj.)英格蘭的、England英格蘭have tea喝茶
Sabrina: Max, would you like a cup of tea?
莎賓娜:麥克斯,要不要喝杯茶?
would like N.想要、禮貌
Max: Absolutely. When in Rome, do as the Romans do.
麥克斯:當然。入境隨俗。
absolutely當然When in Rome, do as the Romans do.入境隨俗
Sabrina: When in England, do as the English do.
莎賓娜:既然都來到英國,就要學英國人。
Max: Exactly! I think having tea is very English.
麥克斯:沒錯,喝午茶的文化非常英國。
Sabrina: I’ll put the kettle on then.
莎賓娜:我去燒開水。
Max: What kind of tea are we having?
麥克斯:我們要喝哪種茶?
Sabrina: Darjeeling. Would you like some homemade biscuits to go with it?
莎賓娜:大吉嶺而已。要不要一些手工曲奇搭配著茶?
homemade(adj.)手工的、手做的biscuit(n.)=cookie餅乾go with搭配
Max: Biscuits?
麥克斯:曲奇?
Sabrina: Oh, cookies. In England we say “biscuits.”
莎賓娜:噢噢,餅乾啦,在英國我們說「曲奇」。
Max: Sure. They must be delicious.
麥克斯:當然,一定很好吃。
delicious(adj.)好吃的
Sabrina: Yes! I pride myself on my biscuits. I’ll go fetch some.
莎賓娜:是啊!我對我做的餅乾很有信心。
pride oneself on sth.以什麼自豪fetch(v.)=get拿