
弄張演唱會門票
Riley looks worried at work. Richard is talking to him.
萊利在上班時看起來很擔憂。理查正在跟他說話。
worried(adj.)擔憂的
Richard: Hey! What happened?
理查:嘿,怎麼了?
Riley: I’m so screwed.
萊利:我完蛋了。
screwed(adj.)完蛋、倒大楣
Richard: Is this about your girlfriend?
理查:是跟你女朋友有關嗎?
Riley: Yes, it’s her birthday. I was going to take her to the Coldplay concert, but I didn’t get the tickets.
萊利:沒錯,是她的生日。我原本要帶她去看酷玩樂團的演唱會,但我沒搶到票。
birthday(n.)生日concert(n.)演唱會
Richard: Oh no!
理查:噢不!
Riley: I don’t know what to do. She’ll be so mad!
萊利:我不知道該怎麼辦。她一定會氣瘋。
mad(adj.)瘋狂的、生氣的
Richard: Maybe I can help you with the tickets.
理查:也許我幫得上忙。
help sb. with sth.幫某人某事
Riley: Really?! Oh, please do!
萊利:真的嗎!拜託了!
Richard: I’ll need to pull some strings, but I’ll get you the tickets.
理查:我要動點關係,但應該能幫你弄到門票。
pull some strings動點關係
Riley: Thanks bro! You saved my life.
萊利:謝了老兄,你真的救我一命。
save(v.)拯救、life(n.)生命