看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

IKEA No Longer Offers Catalogue

宜家家居不再發放目錄

播放內容:
IKEA No Longer Offers Catalogue
傢俱界聖經
Jason and Eric are at IKEA.
傑森和艾瑞克都在宜家家居。
Jason: Don’t forget that we’re only here to pick a dining table. Don’t buy anything else.
傑森:別忘了我們是來挑餐桌的,不准買別的。
dining table餐桌
Eric: Roger that.
艾瑞克:收到。
roger that收到
Jason: Not even the plush toys, so you can’t bring a shark home.
傑森:毛絨玩具也不行,所以你不能帶鯊魚回家。
plush toys=stuffed animals填充玩具
Eric: Alright. I need to bring home a catalogue instead.
艾瑞克:好啦。那我要帶一本目錄回家。
instead做為替代
Jason: This will be the last one.
傑森:這本會是最後一期喔。
Eric: What do you mean?
艾瑞克:什麼意思?
Jason: IKEA will no longer print its catalogue because the demand has fallen.
傑森:因為總體需求下降的緣故,宜家將不再發行這個目錄了。
print(v.)打印、影印demand(n, v.)命令、要求、需求fall(v.)下降
Eric: That’s reasonable. I guess there are more people shopping online now.
艾瑞克:也是蠻合理的。我想現在有更多人會選擇在網上購物。
Jason: Exactly! It’s good for the environment, too. Did you know that IKEA printed up to 200 million copies per year?
傑森:對!這樣一來對環境也有好處。你知道宜家每年可以印多達2億本目錄嘛!
environment(n.)環境、氛圍copy(n.)印刷品的一冊、一本
Eric: Wow! No wonder it’s like the “Bible of Furniture.”
艾瑞克:哇!根本就是家具界聖經。
bible(n.)聖經furniture(n.)家具、不可數

📚 重點單字片語

no longer
不再
offer(v.)
提供
catalogue or catalog(n.)
型錄、目錄
dining table
餐桌
roger that
收到
plush toys=stuffed animals
填充玩具
instead
做為替代
print(v.)
打印、影印
demand(n, v.)
命令、要求、需求
fall(v.)
下降
environment(n.)
環境、氛圍
copy(n.)
印刷品的一冊、一本
bible(n.)
聖經
furniture(n.)
家具、不可數
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習